Примеры употребления "напомни" в русском

<>
Переводы: все696 remind695 другие переводы1
"Напомни Эмбер забрать завтра тонер"? "Remind Amber to pick up toner tomorrow"?
Гас, напомни мне, что такое "Дежавю". Gus, remind me what deja vu is.
Пожалуйста, напомни мне отослать завтра отчёт. Please remind me to mail the report tomorrow.
Пожалуйста, напомни мне сдать бумагу завтра. Please remind me to turn in the paper tomorrow.
Напомни мне не связываться с тобой. Remind me never to headbutt with you.
Напомни, чтоб я позвонил и поблагодарил гробовщиков. Remind me to call in and thank the cemetery people.
Просто напомни, в какой ящик засыпать отбеливатель? Just remind me, which drawer do the tablets go in?
И напомни мне трэш вы когда вернусь. And remind me to thrash you when I return.
Напомни, чтобы я добавил его в список покупок. Remind me to put it on your shopping list.
Напомни, чтобы я тебе рассказала древнюю легенду о фениксе. Sometime, remind me to tell you about the ancient legend of the Phoenix.
Напомни, что у нас билеты в театр на сегодня. Remind her we have theatre tickets for tonight.
Напомни мне позвонить Халперн утром, проверить те телефонные записи. Remind me to call Halpern in the morning to, uh, check on those phone records.
Напомни мне, никогда не играть с тобой в бильярд. Remind me never to play pool with you.
Напомни мне никогда не ходить в разведку с Ханом. Remind me never to be a spy with Han.
Напомни мне подготовить бумаги к снятию показаний, завтра, 19-го. Remind me to get the papers ready for, uh, the deposition tomorrow, the 19th.
Напомни мне, чтобы в следующий раз я уехала на неделю. Remind me to stay away for a week next time.
Напомни, чтобы на Рождество я прислал тебе куклу Бэби Джейн. Remind me to send you one of those Baby Jane dolls for Christmas.
Напомни ей, что не надо звонить в скорую по личным вопросам. Remind her that dispatch isn't supposed to be used for personal calls.
Бриттани, пожалуйста, напомни мне как я единолично сделала черлидинг престижным видом спорта. Brittany, please remind me of how I single-handedly put cheerleading on the map.
И я забыла отчистить плесень с сыра сегодня утром, так что напомни повару. And I forgot to scrape the mould off the cheddar this morning, so remind Chef.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!