Примеры употребления "напоминавшие" в русском с переводом "remind"

<>
Только глупцы вроде руководителей Великобритании, напоминавшие Кругману героев сериала «Три балбеса» (Three Stooges), могли полагать иначе. Only fools like the United Kingdom’s leaders (who reminded him of the Three Stooges) could believe otherwise.
Он напоминает мне моего дедушку. He reminds me of my grandfather.
Буги напоминает нам о нем. Bogie reminds us of him.
Напоминает мне о моем мальчике. Reminds me of my boy.
Вы мне напоминаете мою мать. You remind me of my mother.
Ты напоминаешь мне своего отца. You remind me of your father.
Многое напоминало Тому о Мэри. There were so many things that reminded Tom of Mary.
Он напоминает мне сплющенные жестяные банки. It reminds me of flattened-out tins.
Эта фотография напоминает мне о детстве. This photograph reminds me of my childhood.
Этот парк напоминает мне о детстве. This park reminds me of my childhood.
Она очень напоминает мне свою мать. She reminds me very much of her mother.
Знаете, это немного напоминает мне хирургию. Well, it reminds me a little bit of surgery.
Дешёвая кафешка напоминает людям обо мне? A chip shop reminds people of me?
О чём вам напоминает эта шляпа? What does this hat remind you of?
Запах сирени напоминает мне её духи. The lilac reminds me of her perfume.
Напоминает мне суп из рыбьих глаз Reminds me of a fish eye soup
Запах напоминает мне коржики Марии Магдалены. The smell reminds me of Mary Magdalene's cakes.
Напоминает мне мой первый кислотный трип. Reminds me of my first acid trip.
Ах, всё напоминает мне о Клэнси. Everything reminds me of Clancy.
Вы напоминаете мне молодого Строма Тэрмонда. You remind me of a young, beautiful Strom Thurmond.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!