Примеры употребления "наплыв из формы" в русском

<>
Он попал в ловушку из формы старшего сержанта. He's stranded, trapped inside a staff sergeant's uniform.
Упростить извлечение информации из формы I-9, чтобы облегчить правительственный контроль. Streamline retrieval of Form I-9 information to make government inspections smoother.
Проверьте модель конфигурации продукта из формы Сведения о модели конфигурации продукта на основе ограничений или со страницы списка Модели конфигурации продукта. Test the product configuration model from either the Constraint-based product configuration model details form or from the Product configuration models list page.
Создайте накладные поставщика, выбрав открытые заказы на покупку и строки покупки при обновлении счета-фактуры из формы Заказ на покупку. Create vendor invoices by selecting open purchase orders and purchase lines when you update the facture from the Purchase order form.
Когда вы удаляете журнал, отмена платежа по бланку депозита удаляется из журнала просмотра, но исходная проводка не удаляется из формы Бланк депозита. When you delete a journal, the cancellation of the deposit slip payment is removed from the review journal, but the original transaction is not removed from the Deposit slip form.
Доступ к подробным проводкам по зарегистрированному потреблению материалов, операциям маршрутизации и косвенным затратам по производственному заказу можно получить из формы Разноски по производству. You can access detailed transactions about reported consumption of material, routing operations, and indirect costs for a production order in the Production posting form.
Это также упрощает переход к связям из формы Обращение. It also makes it easy to navigate from the Case form to the associations.
Для добавления информации в обращение из формы для определенного объекта выполните следующие действия. To add information to the case from the form for a specific entity, follow these steps:
Это поле доступно, только если форма открыта со страницы со списком или из формы, которая открывается при двойном щелчке записи на странице со списком. This field is available only if you open the form from a list page, or from a form that opens when you double-click a record on a list page.
Для определенного счета учета можно проверить эквивалентность между старыми и новыми счетами с помощью формы Ассоциированные счета, которая доступна из формы План счетов. For a particular ledger account, you can verify the equivalency between the former and the new accounts by using the Related accounts form that is available from the Chart of accountsform.
Кроме того, отдел кадров может создавать записи кандидата из формы Кандидат и сохранять их в адресной книге. Additionally, Human resource applicant records can be created from the Applicant form and stored in the address book.
Когда создается новый журнал, некоторая информация для журналов извлекается из формы настройки наименования журнала. When a new journal is created, some of the information for the journals is retrieved from a journal name setup form.
Доступ к форме Активировать цены можно получить из формы Настройка версии калькуляции издержек для версии цены текущего периода. You can access the Activate prices form from the Costing version setup form for the current period’s costing version.
Включите все записи по ожидающей себестоимости в рамках второй версии цены, используя форму Активировать цены, которую можно открыть из формы Поддержка версии калькуляции издержек. Enable all pending-cost records in the second costing version by using the Activate prices form, which you can open from the Costing version maintenance form.
Некоторые поля могут отображать значения по умолчанию из формы Журнал. Some of the fields might display default values from the Journal form.
Скопируйте сведения из формы Сведения о запросе предложения в разделы ответа поставщика в созданном ответе за запрос предложения. Copy information from the Request for quotation details form to the vendor reply sections in the RFQ reply you created.
Создание файлов положительных платежей со страницы списка Банковские счета или из формы Банковские счета Generate positive pay files from the Bank accounts list page or the Bank accounts form
Создание заказа на обслуживание вручную из формы "Заказы на обслуживание" Create a service order manually in the Service orders form
Чтобы рассчитать затраты для одиночной производимой номенклатуры, инициируйте расчеты спецификации из формы Цена номенклатуры. Initiate BOM calculations from the Item price form in order to calculate costs for a single manufactured item.
Предложить амортизации для основных средств можно двумя способами: из формы Ваучер журнала или из формы Создавать предложения по приобретению или амортизации для основных средств. You can propose depreciation for fixed assets in two ways: from the Journal voucher form or from the Create acquisition or depreciation proposals for fixed assets form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!