Примеры употребления "написать" в русском

<>
И я хочу написать объяснительную. And I would like to fill out a report.
Нажмите на иконку (Написать) слева. Click the Compose icon on the left.
И теперь тебе нужно её написать. And now you've got to deliver.
Мы подумываем написать о вас статью. We're thinking about doing a feature article on you.
Вы можете написать заявление, мистер Хогарт. You can make the complaint, Mr. Hogarth.
И он решает написать её портрет. And he decides to paint her.
Что-то написать и продать конечно. Kit it up with something to sell it, of course.
Мне написать, что у него газы? You want me to say he has flatulence?
Грейс, можешь написать его на доске? Grace, do you want to pin it on the board?
Капитан, что мне написать в рапорте? How shall I make out the report on him, Captain?
И что, любой может написать предложение? Can anyone make a suggestion?
Вы должны написать отчет по прибытию. You're supposed to make an arrival report.
Друг, давно нужно было написать это письмо. Friend, this letter is long over due.
И мы попросили местных хрюшек написать титры. And here we asked some nearby pigs to do the titles for us.
Иногда проще сказать что-то, чем написать. Sometimes it's just easier to talk.
Он попросил Филдеса написать социально-значимую картину. And Tate asked Fildes to paint a painting of social importance.
Почему бы не написать "Спаси и сохрани"? Why don't you put "Stay safe"?
Сабрина, я должен был написать тебе об этом. Sabrina, I should have mentioned it in a letter.
«Об оружии можно очень многое написать, — сказал он. “With weapons you can tell a whole story,” he told me.
Я пообещал "National Geographic" написать о них статью. I proposed this stupid story to National Geographic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!