Примеры употребления "напился" в русском

<>
Переводы: все80 get drunk45 другие переводы35
Он напился воды для свиней. He drank water from the pigpen.
Атос просто где-то напился. Athos is drunk somewhere.
В тот вечер я напился. I took a drink that night.
Впервые я напился в 15 лет. First time I got pished, I was 15.
Я так напился, что мой дух бухой. I was so drunk, my ghost is drunk.
Вместо этого, он напился и обобрал её. Instead, he was drunk, and he was ripping her off.
Ну, если примешься за стирку, значит, ты напился. Well, if you got to do laundry, you might as well be drunk.
Доктор Флинн напился и я попросила его выписать. Dr Flynn was drunk - I got him to write one out.
Я напился отвара зверобоя чтобы изменить усваиваемость ацетаминофена. I took St. John's Wort to alter the way my liver metabolize d acetaminophen.
Он был в "Молли" прошлым вечером, хорошенько напился. Eh, he was in Molly's last night, ten sheets to the wind.
Меня побили, я напился, обкурился и подружился с проституткой. I got beat up, and I got completely blotto on drugs and alcohol, and I befriended a prostitute.
Вечеринка закончена, он продолжает пить, и он уже порядочно напился. The chairs are on the tables and still drinking, and he drinks a lot.
Напился, упал с лодки, умер от сердечного приступа в воде. Yeah, drunk, fell off a boat, died of a heart attack in the water.
И однажды я так напился, что выправил кому-то спину. And then this one time, I was so drunk, I gave someone a back adjustment.
Однажды он напился, взял свой зонтик и прыгнул с крыши. He was drunk one day, took his umbrella and jumped off the roof.
К полудню этого дня в прошлом году весь гарнизон полностью напился. By noon of that day last year the entire French garrison was drunk.
А после того, как я опять напился я вернулся, чтоб заткнуть ее. And then, after I drank again I went back, to shut her up.
Я сказал, что он напился в баре и сейчас валяется в отключке. I said he was drunk at the bar and now he's passed out.
Если он напился и упал в Сену, то вечерний прилив вынесет его тело. If he drank too much and fell in the Seine, his body will wash up with the evening tide.
Может ты напился и снял кого-нибудь и сейчас хочешь опять так сделать. Maybe you were so drunk you picked someone up and now you just want to move on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!