Примеры употребления "напились" в русском

<>
Переводы: все52 get drunk45 другие переводы7
Напились вусмерть, как я слышал. Dead drunk is what I heard.
Мы напились и как-то оказались втроем в постели. The three of us were drunk and we ended up in bed together.
Это было не в ту ночь, когда мы напились абсента? Was that the night we drank absinthe?
Да, здорово мы тогда напились с ним в вагоне-ресторане. We got very drunk in the restaurant car.
В колледже они так напились, что сбросили мини-холодильник с крыши. In college, they got so drunk that they threw a mini fridge off the roof.
Если не считать канун Нового года и День святого Патрика, тогда они порядочно напились. Except New Year's Eve and St. Patrick's Day, then they got pretty drunk.
Казаки были бы повинны и достойны смерти, если б напились в походе, на войне, или на тяжкой работе. Cossacks would be to blame and would deserve death should they be drunk while marching, fighting or working.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!