Примеры употребления "напечатанный" в русском

<>
Переводы: все390 print345 type18 publish13 issue10 другие переводы4
Тематическим докладчикам предлагается подготовить и представить УВКПЧ документ, напечатанный через один интервал и не превышающий пяти страниц, причем только либо на английском, либо на французском языке, учитывая недостаточность времени для перевода. Panelists are requested to prepare and submit to OHCHR a paper, single spaced and no more than five pages, either in English or French only, owing to insufficient time for translation.
Еще один документ, напечатанный на бланке «войск мучеников Аль-Аксы» и найденный в комплексе зданий официальной резиденции председателя Арафата в Рамаллахе в кабинете Фуада-Шубаки, начальника службы снабжения и финансов Палестинского органа, содержит просьбу о предоставлении средств на террористические операции Аль-Аксы. Another document, written on the letterhead of the “AL-AQSA Martyres Troops” and found in Chairman Arafat's Ramallah compound in the offices of Fuad Shoubaki, the chief procurement and finance officer of the Palestinian Authority, is a request for funds for Al Aqsa's terrorist operations.
Последний список самых богатых людей Америки, напечатанный в журнале “Форбс”, показал, что в прошлом году девять людей с самым высоким доходом, в разряд которых входит мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг, сумели увеличить свое богатство на $5-9 миллиардов в течение прошлого года. The latest Forbes list of America’s wealthiest individuals showed that last year’s highest nine earners, whose ranks include New York City’s mayor, Michael Bloomberg, managed to increase their wealth by $5-9 billion last year.
Последний список самых богатых людей Америки, напечатанный в журнале "Форбс", показал, что в прошлом году девять людей с самым высоким доходом, в разряд которых входит мэр Нью-Йорка Майкл Блоомберг, сумели увеличить свое богатство на $5-9 миллиардов в течение прошлого года. The latest Forbes list of America's wealthiest individuals showed that last year's highest nine earners, whose ranks include New York City's mayor, Michael Bloomberg, managed to increase their wealth by $5-9 billion last year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!