Примеры употребления "напав" в русском с переводом "attack"

<>
Террористы могут также воспользоваться ситуацией, напав на армию, занятую другими делами, и на политические силы, связанные с Мушаррафом. Terrorists may also benefit by attacking a preoccupied army and political forces aligned with Musharraf.
3 июня группа, именующая себя Фронтом национального спасения (ФНС), совершила полномасштабную военную вылазку, напав на город Хамрат аш-Шейх, расположенный в Северном Кордофане. On 3 June, a group calling itself the National Redemption Front (NRF) carried out a full military attack on the town of Hamrat al-Sheikh, located in Northern Kordafan.
Будучи премьер-министром в 2007 году, он преподнёс власть оппонентам на голубой тарелочке, напав на партнёров по правительственной коалиции – партию «Самооборона» – и назначив досрочные выборы. As Prime Minister in 2007, he handed power to his opponents on a silver platter, by attacking his coalition partner, the Samoobrona party, and calling for an early election.
В этот раз Качиньский (не имеющий официальной должности в правительстве) сначала объединил против себя весь политический мейнстрим (его представителей он назвал «худшим сортом» поляков), напав на либеральную демократию. This time, Kaczyński (who holds no official government position) first united the political mainstream (whom he dubbed “the worst sort” of Poles) against him by attacking liberal democracy.
Если бы Бром не напал. Had Brom not attacked him.
Злой пёс напал на девушку. A fierce dog attacked the girl.
Собака напала на маленького мальчика. The dog attacked the little boy.
На миссис Хоупвелл напали вчера. Mrs. Hopewell, she was attacked yesterday.
Ведь на США напали первыми. After all, the United States had been attacked.
Да, мой деверь напал на нас. Yeah, my brother-in-law is attacking us.
Достаточно близко чтобы неожиданно напасть ночью. Close enough to launch a surprise night-time attack.
Этот цветок хотел напасть на меня. That flower tried to attack me.
Нападем все вместе, они не успеют среагировать. Let's attack together, they'll have no time to react.
А что если на него нападут педофилы? What if he gets attacked by paedophiles?
Он напал на пьяного мужчину в баре. He attacked the drunk guy at the bar.
Это Стиллман, мужик, который на неё напал. That's Stillman, the guy that attacked her.
Если честно, он напал на почтового робота. He actually attacked the mail robot.
Это срочно - на команду поискового прожектора напали. Emergency - the searchlight crew have been attacked.
Уигинс, почему эти язычники напали на нас? Wiggins, why do you think those insolent heathens attacked us?
Если вы нападете на меня, я дам сдачи! If you attack me, I'll fight back!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!