Примеры употребления "нанта" в русском

<>
Переводы: все33 nantes30 другие переводы3
Нет, я приехал из Нанта. No, I'm from Nantes.
В сентябре 2003 года в Сиракузах в сотрудничестве с Международной ассоциацией уголовного права и совместно с университетами Чикаго, Соединенные Штаты; Голуэя, Ирландия; Мальты; Нанта, Франция; Палермо, Италия; и Сан-Себастьяна, Испания, были организованы первые специализированные курсы по международному уголовному праву, в которых приняли участие 58 молодых ученых из 28 стран. The first specialized course in international criminal law, attended by 58 young scholars from 28 countries, was held in Siracusa in September 2003, in cooperation with the International Association of Penal Law and in conjunction with universities in Chicago, United States; Galway, Ireland; Malta; Nantes, France; Palermo, Italy; and San Sebastian, Spain.
В мае 2004 года в Сиракузах в сотрудничестве с Международной ассоциацией уголовного права, Институтом международного права в области прав человека Чикагского университета Де Пола и университетами Голуэя, Мальты, Нанта, Палермо и Сан-Себастьяна были организованы третьи специальные курсы по международному уголовному праву, в которых приняли участие 60 молодых специалистов из 33 стран. In May 2004, the third specialization course in international criminal law, attended by 60 young professionals from 33 countries, was organized in Siracusa in cooperation with the International Association of Penal Law, the International Human Rights Law Institute at DePaul University in Chicago and the Universities of Galway, Malta, Nantes, Palermo and San Sebastian;
А часто приезжаете в Нант? Do you come to Nantes often?
У меня есть лодка под Нантом. I have a boat near Nantes.
Теперь зараза распространяется в Бургундии, Зальцбурге, Монпелье и Нанте. The contagion has now spread to burgundy, salzburg, montpellier and nantes.
Если бы Мишель был здесь, в Нанте - ты бы узнала об этом первая. If Michel was here in Nantes, you'd be the first to know.
Следующие совещания будут проведены в сентябре 2002 года в Нанте, Франция, и в 2003 году в Японии. The next meetings will be held in September 2002 in Nantes, France and in 2003 in Japan.
Центр представил также свои рекомендации Всемирному форуму по правам человека ЮНЕСКО, прошедшему в Нанте, Франция (18 мая). The Center presented recommendations to the UNESCO World Forum on Human Rights in Nantes, France (18 May).
Кроме того, вторая Конференция по субрегиональному сотрудничеству (Нант, сентябрь 1999 года) была организована Парламентской ассамблеей ОБСЕ во взаимодействии с ЕЭК. Furthermore, the second Conference on subregional cooperation was organized (Nantes, September 1999) by the Parliamentary Assembly of OSCE in partnership with ECE.
Первые попытки рассчитать ИЦП услуг были сделаны в 1995 году, когда в Нанте было создано подразделение, занимающееся расчетом ИЦП коммерческих услуг. The first efforts on the development of PPI for services date in 1995 when the unit of PPI for business services was created and located in Nantes.
В мае 2004 года МПС участвовал во Всемирном форуме по правам человека, проведенном в Нанте, Франция, и организованном городом Нантом и ЮНЕСКО. In May 2004, IPU participated in the World Forum on Human Rights, held at Nantes, France, organized by the City of Nantes and UNESCO.
В мае 2004 года МПС участвовал во Всемирном форуме по правам человека, проведенном в Нанте, Франция, и организованном городом Нантом и ЮНЕСКО. In May 2004, IPU participated in the World Forum on Human Rights, held at Nantes, France, organized by the City of Nantes and UNESCO.
Специалисты в области ИТ и большинство серверов рассредоточены по пяти информационно-вычислительным центрам, расположенным в Экс-ан-Провансе, Лилле, Нанте, Орлеане и Париже. IT personnel and most of the servers are spread out between five computing centres, located in Aix-en-Provence, Lille, Nantes, Orléans and Paris.
МФЛПЧ также участвовала в работе руководящего комитета двух конференций ЮНЕСКО по тематике прав человека, которые прошли в Нанте, Франция, в 2004 и 2006 годах. FIDH also participated to the steering committee of the two UNESCO Conferences on Human Rights held in Nantes, France, in 2004 and 2006.
С 16 по 19 мая 2004 года Специальный докладчик участвовал в первом Всемирном форуме по правам человека, организованном по инициативе ЮНЕСКО в Нанте, Франция. From 16 to 19 May 2004, the Special Rapporteur took part in the first World Forum on Human Rights, organized at the initiative of UNESCO in Nantes, France.
В 2005 году Управление было представлено на четырех конференциях или семинарах, посвященных факультативного протоколу и состоявшихся в Нанте, Франция, Кашкайше, Португалия, Лиссабоне и Дублине. In 2005, the Office was represented in four conferences or seminars related to the Optional Protocol in Nantes, France, Cascais, Portugal, Lisbon, and Dublin.
Deiss " The EU surveys on ICT usage of households " (документ, представленный на 17-м совещании Ворбургской группы по статистике услуг, Нант, 23-27 сентября 2002 года). Deiss “The EU surveys on ICT usage of households”, paper presented at the 17th meeting of the Voorburg Group on Service Statistics, Nantes, 23-27 September 2002.
Какие улучшения он может обеспечить в области защиты прав человека?», семинар по Факультативному протоколу к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах, Нант, сентябрь 2005 года What improvement is it likely to bring concerning Human Rights protection?”, Seminar on an Optional Protocol to the ICESR, Nantes, September 2005
H. Kitada " Japanese ICT statictics and new JSIC with the Information and Communications Division " (документ представленный на 17-м совещании Ворбургской группы по статистике услуг, Нант, 23-27 сентября 2002 года). Kitada “Japanese ICT statistics and new JSIC with the Information and Communications Division”, paper presented at the 17th meeting of the Voorburg Group on Service Statistics, Nantes, 23-27 September 2002.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!