Примеры употребления "нанометровый" в русском

<>
Переводы: все6 nanometer3 nanometre3
получишь прелестные треугольники длиной в 130 нанометров. You get really nice 130 nanometer triangles.
OSMI обеспечивает селективность по спектральной полосе частот на орбите в диапазоне 400-900 нанометров по команде с Земли. OSMI is designed to provide on-orbit spectral band selectivity in a spectral range from 400-900 nanometres through ground command.
Когда меня спросили о любимом цвете, я ответила - что-то с длиной волны в диапазоне от 520 до 570 нанометров. When asked what my favorite color was, I responded something in the 520 to 570 nanometer range.
OSMI предназначет для орбитального селективного отбора спектрального диапазона в спектральном диапазоне от 400 до 900 нанометров по команде с Земли. OSMI is designed to provide in-orbit spectral band selectivity in a spectral range from 400 to 900 nanometres through ground command.
Подобным тому как железо может использоваться для изготовления таких разных продуктов, как сковородки и мечи, полезность или вредность продуктов, полученных при помощи нанотехнологий, зависит от того, как они создаются на уровне нанометров. In the same way that iron can be made into products as different as skillets and swords, the usefulness or harmfulness of nanotechnology products depends on how they are crafted at the nanometer scale.
Чтобы убедиться в том, что действие другого источника света является таким же, необходимо провести сопоставление, измерив количество испускаемой энергии в диапазоне волн от 300 до 450 нанометров, причем волны другой длины должны быть устранены с помощью соответствующих фильтров. To check that the effects of another source are the same, a comparison shall be made by measuring the amount of energy emitted within a wavelength range of 300 to 450 nanometres, all other wavelengths being removed by the use of suitable filters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!