Примеры употребления "нанес" в русском

<>
Паскаль уже нанес визит Чапмену. Pascal has already paid a visit to Mr. Chapman.
Я нанес визит окружному нотариусу. I paid a visit to the clerk of county.
Какой удар я ему нанес! I have dealt him such a blow!
Он нанес вам колотую рану. He stabbed you.
Я только нанес увлажнитель, и. So I just insert the softener and.
Однажды ты мне нанес оскорбление. You paid me great insult once.
Вместо этого я нанес визит феям. Instead, I paid a visit to the fairies.
Вчера твой брат нанес мне визит. Your brother paid me a visit yesterday.
Да, ты нанес кучу визитов вежливости. Yeah, you made a lot of courtesy visits.
Но затем я нанес моей семье визит. But then I paid my family a visit.
Нанес ей визит, как ты и просил. Paid her a visit, like you asked.
Я нанес серийный номер на каждую конфету. I've assigned a serial number to each piece.
"клановый капитализм" якобы нанес ущерб их экономикам! "crony capitalism" allegedly had somehow crippled their economies!
Финансовый кризис нанес удар по денежным переводам. The financial crisis has dealt a blow to remittances.
Его дух прошлой ночью нанес маленький визит. His spirit paid a little visit last night.
Финансовый сектор нанес огромный ущерб остальному обществу. The financial sector has imposed huge externalities on the rest of society.
Он нанес апперкот правой, почти нокаутировал меня. He's got a right uppercut that almost knocked me out.
Моральный релятивизм нанес серьезный вред общественной жизни. Moral relativism has damaged public life.
Майкл Блут нанес неожиданный визит к своей матери. Michael Bluth paid an unexpected visit to his mother.
Но он не ушел и нанес огромный ущерб. But he did not go away, and he did plenty of harm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!