Примеры употребления "намокла" в русском

<>
Переводы: все6 get wet6
Она намокла под дождём и теперь не снимается. It got wet in the rain and won't come off.
Если бы эта штука намокла, он вспыхнул бы как факел. That thing gets wet, he could have gone up like a torch.
Дело закончилось хорошо. Мы только намокли. And that was fine. We got wet. No problem.
Все составляющие не должны намокнуть, поэтому надо убедиться, что устройство водонепроницаемо. The components can't get wet, so you need to make sure the device has a waterproof seal.
Я поставлю свой осушитель, и свое полотенце, в своей комнате, где ничего никогда не намокнет. I will be putting my dehumidifier, and my towel, in my room, where nothing ever gets wet.
И даже в тот день, когда я поднял тебя на руки и нёс тебя всю дорогу из Панчбоула, чтобы не намокли твои маленькие ножки? And not that day that I picked you up in my arms and I carried you all the way down from the Punch Bowl, so your little feet wouldn't get wet?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!