Примеры употребления "намерение" в русском с переводом "intent"

<>
Руководство: как превратить намерение купить в покупку Guide: Turning Purchase Intent into Purchases
Не подстрекать к мятежу, а просто иметь намерение подстрекать. Not to incite to riot, just to have the intent to do it.
Однако за весельем и играми со вкусом кроется серьёзное намерение: But beyond the fun and flavor-tripping, there's a serious intent:
Да, я хочу, поскольку вы переврали намерение этого желания так безоговорочно. Yes, I do, since you butchered the intent of that wish so completely.
Преступный умысел, иначе говоря, намерение было в том, чтобы убить мистера Кауфмана. The mens rea, also referred to as "intent," was to kill Mr. Kaufman.
Акцент делается на "намерение", а не на количество людей, чьи жизни разрушены. The emphasis is on "intent," not on the numbers of people whose lives are destroyed.
Определение " адресата " отличается от определения " составителя ", в котором намерение не является основным признаком. The definition of “addressee” contrasts with the definition of “originator”, which is not focused on intent.
Охватывайте людей, которые выразили намерение купить на вашем веб-сайте или в мобильном приложении. Reach people who have expressed purchase intent on your website or in your app.
Я хочу настроить ретаргетинг на людей, которые выразили в моем мобильном приложении намерение совершить покупку. I want to re-target people who've expressed purchase intent in my mobile app.
В намерение браузера добавлен идентификатор EXTRA_APPLICATION_ID, позволяющий повторно использовать вкладки при нажатии рекламы. Added EXTRA_APPLICATION_ID to browser intent to re-use tabs on ad click
Помните, что ваша аудитория уже выразила намерение купить, а вы убеждаете их последовать этому намерению. Remember that your audience has already expressed purchase intent and you're trying to convince them to follow through.
Кроме того, было высказано предположение о том, что мошенническое намерение могло быть распознано другой стороной сделки. In addition, it was suggested that the fraudulent intent must be recognizable to the other party to the transaction.
Мое намерение было сначала остановиться и выгрузить рабов из трюма, но потом я увидел ее, Я передумал. My intent was to stop there first and unload the slaves in my hold, but when I saw her, I thought better of it.
Суд пришел к выводу, что, когда фактическое намерение не известно, статья 8 устанавливает стандарт поведения разумного лица. The court concluded that when actual intent is not known, article 8 imposes a reasonable person standard.
Знаешь, заглянуть в окошко - это еще не квартирная кража, но тебя все равно могут арестовать за намерение. You know, peeking in the window may not be burglary, but you can still get busted for intent.
Его применение может также часто приводить к более справедливому результату, и нередко может лучше отражать намерение субъектов права. Its application may also often create a more equitable result and it may often better reflect the intent of the legal subjects.
За время независимости Республика Казахстан осуществила ряд конкретных шагов, которые доказали твердое намерение нашей страны укреплять режим нераспространения. Since gaining independence, Kazakhstan has taken a number of specific steps that demonstrate its firm intent to strengthen the non-proliferation regime.
Наоборот, он изъявил намерение совершить самое отвратительное из преступлений и он виновен в похищении людей, по крайней мере. Contrarily, he's stated his intent at the most heinous of crimes, and he is guilty of kidnapping at the least.
Его применение может также часто приводить к боле справедливому результату, и нередко может лучше отражать намерение субъектов права. Its application may also often create a more equitable result and it may often better reflect the intent of the legal subjects.
Настроить ретаргетинг и охватить людей, которые установили ваше мобильное приложение и явно выразили намерение купить определенные продукты или услуги. Re-target and reach people who've installed your mobile app and explicitly expressed purchase intent for specific products or services
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!