Примеры употребления "намазал" в русском

<>
Потому что твой друг намазал твой лоб золой? Because your buddy smeared ash on your forehead?
Он намазал джем на ломтик ржаного хлеба, налил себе чашку кофе и, устроившись за столом у себя в столовой, стал проверять, что пишут в Twitter. He spread some jam on a slice of rye bread, poured himself a cup of coffee, and settled in to check Twitter at his dining room table.
Я достал из сумки флакон и шпатель, и намазал субстанцией основание гениталий обезьянки. I reached into my bag for the jar and the spatula, and applied a smear of the substance to the root of the monkey's genital cluster.
Я намазал медом один край, а затем привязал нить к муравью и запустил его с другой стороны. I smeared a little honey around one hole of the shell, and then tied the thread to a carpenter ant and sent it through the other.
Может, подождешь пока я уйду, а потом намажешь ей пирог. Maybe you can wait until I leave before you smear the cake with it.
Тогда положите его в крем и намажьте им. So put it in a cream and slather it on.
Я размяла это, перемешала, и намазала. I mashed it, I mixed it, I spread it.
Так, а что случилось после того, как ты намазала его маслом? Anyway, what happened after you slathered him in oil?
Я хочу намазать его маслом и заниматься с ним любовью всю ночь! I want to slather him in oil and make love to him all night long!
Я намазал его мегафон гуталином. I put shoe Polish on his megaphone.
Сегодня я умылся, намазал щечки кремом. Today I've washed the face, I've made my cheeks clean.
И намазал весь лежак клеем прошлой ночью! And coated the entire chair with glue last night!
Я намазал козявку на картину в музее I put a booger on a painting at the museum
Эй пап, это выглядит как будто ты намазал блеск для губ Hey pop it looks like you got lip gloss on
Во-первых, не ешь луковый бублик, если намазал его луковым кремом. First of all, if you have an onion bagel, you don't need scallion cream cheese.
И мы прогулялись к океану, и он намазал меня всю кремом от загара, что было странно, потому что. And so we kinda took a little trip down to the ocean, and, uh, and he was rubbing suntan lotion all over me, but it was kinda weird because.
Мне было так скучно, что я намазал вагинальную смазку на подошвы своих ботинок и притворялся, что я катаюсь на коньках. I got so bored, I'd put vaginal lubricant on the bottom of my shoes and pretend I was ice-skating.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!