Примеры употребления "намажьте" в русском

<>
Тогда положите его в крем и намажьте им. So put it in a cream and slather it on.
Потому что твой друг намазал твой лоб золой? Because your buddy smeared ash on your forehead?
Так, а что случилось после того, как ты намазала его маслом? Anyway, what happened after you slathered him in oil?
Я размяла это, перемешала, и намазала. I mashed it, I mixed it, I spread it.
Может, подождешь пока я уйду, а потом намажешь ей пирог. Maybe you can wait until I leave before you smear the cake with it.
Я хочу намазать его маслом и заниматься с ним любовью всю ночь! I want to slather him in oil and make love to him all night long!
Он намазал джем на ломтик ржаного хлеба, налил себе чашку кофе и, устроившись за столом у себя в столовой, стал проверять, что пишут в Twitter. He spread some jam on a slice of rye bread, poured himself a cup of coffee, and settled in to check Twitter at his dining room table.
Я достал из сумки флакон и шпатель, и намазал субстанцией основание гениталий обезьянки. I reached into my bag for the jar and the spatula, and applied a smear of the substance to the root of the monkey's genital cluster.
Я намазал медом один край, а затем привязал нить к муравью и запустил его с другой стороны. I smeared a little honey around one hole of the shell, and then tied the thread to a carpenter ant and sent it through the other.
Мда, намажьте маслом мою задницу и назовите это печеньем. Well, butter my butt and call it a biscuit.
Намажьте его помадой и румянами. Give him some lipstick and some blush.
Мистер Херевард, будьте ангелом и намажьте эти булочки маслом для нас. Mr Hereward, do be an angel and butter those scones for us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!