Примеры употребления "налом" в русском

<>
Квин всегда платит мне налом. Quinn always pays me in cash.
Кредиты налом, высокие проценты, никаких вопросов. Cash loans, high interest, no questions.
Я ценю, что вы платите налом, Уолтер. I appreciate you paying in cash, Walter.
Он снимает $20 штук налом каждый месяц. He withdraws $20,000 in cash once a month.
Пожертвования идут налом, на выходе банковские чеки. Donations come in as cash, cashier's checks come out.
Это будет стоить 4 миллиона баксов налом. It's $4 million cash.
Шесть миллионов налом, и, чтобы сам Брага привез. Six million cash, delivered by Braga himself.
Так, у меня $43 налом и гора монет. Okay, I got $43 in cash money and an ass-load of change.
Хорошо, 4 штуки налом, и я после обеда принесу его. Okay, $4,000 cash, and I bring it to you this afternoon.
Если я прав, там около пол лимона прилетает, все налом. If i'm right, there could be $500,000 coming in, all cash.
Можно платить налом, оставаясь полностью анонимным и как правило, получить бесплатное ТВ. You can pay in cash, remain completely anonymous, and you can usually get free cable.
Я дам тебе 10 кусков налом прямо сейчас, и еще 10 если мы выиграем выборы, и предложение об игорном доме остется в силе. I'll give you 10 grand in cash right now, 10 more election night if we beat Paul and the gambling house offer still goes.
Ну, это было за нал. Uh, it was a cash job.
Мягкая плоть за твёрдый нал. Soft flash for hard cash.
Мы принимаем нал или чек, подписанный кассиром. We take cash or cashier's check or whatever.
Многие крупные корпорации выводят нал в оффшоры. Practically every major corporation hides its cash offshore.
Ты принес нал и не пытаешься агитировать. You carry cash and you don't make speeches.
Если мы подкатим к ним и предложим нал. If we approach them with a cash offer now.
Забирайте паспорта и весь нал, который есть в доме. Get your passports and whatever cash you have in the house.
Она попросила друга помочь ей обменять машину на нал. She asked a friend to help her unload it for cash.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!