Примеры употребления "налогу" в русском с переводом "tax"

<>
(RUS) Создание декларации по транспортному налогу. (RUS) Create a transport tax declaration.
Изменения в декларации по земельному налогу Changes to the land tax declaration
Настройка налога по налогу [AX 2012] Set up a sales tax on a sales tax [AX 2012]
(RUS) Создание проводок по земельному налогу. (RUS) Generate land tax transactions.
Отчеты по подоходному налогу необходимо регулярно отправлять в государственные налоговые органы. Withholding tax reports must be sent to the government tax authorities on a regular basis.
(RUS) Расчет общей суммы транспортного налога и авансовых платежей по транспортному налогу. (RUS) Calculate the total transport tax amount and the advance transport tax payments.
В накладной предусмотрена скидка при оплате наличными и создается проводка по налогу. The invoice has a cash discount available and a sales tax transaction is generated.
В поле Тип разноски выберите тип разноски для проводок по подоходному налогу. In the Posting type field, select the type of posting for withholding tax transactions:
(RUS) Создание журнал ГК проводок по налогу на имущество для основных средств (Россия). (RUS) Create a ledger journal of assessed tax transactions for Fixed assets (Russia).
Можно использовать описание для идентификации проводок по подоходному налогу, связанных с конкретной накладной You can use the description to identify the withholding tax transactions that are associated with a specific invoice.
При разноске платежа описание платежа копируется в поле Описание проводки по подоходному налогу. When the payment is posted, the payment description is copied to the Description field for the withholding tax transaction.
В поле Расходы по налогу за пользование выберите счет ГК для группы разноски ГК. In the Use tax expense field, select a main account for the ledger posting group.
В компании Fabrikam Восток для поставщика 100 разносится накладная и создается проводка по налогу Invoice is posted and a tax transaction is generated in Fabrikam East for vendor 100
В основе программы - полное освобождение сверхурочных часов от налогов по социальному страхованию и подоходному налогу. The program's flagship measure is the wholesale exemption of overtime hours from social security and income taxes.
Может ли новая волна гнева избирателей стать причиной возобновления интереса к налогу на выбросы углекислого газа? Might a reawakening of voter anger be the ticket to rekindling interest in a carbon tax?
Выполняется расчет налогового платежа и печатается налоговая декларация GST F5 по налогу на товары и услуги. The sales tax payment is calculated, and the GST F5 Goods and Services Tax Return report is printed.
Щелкните ссылку Подоходный налог, в поле Минимальная сумма накладной, введите минимальный порог для отчетности по подоходному налогу. Click the Withholding tax link, in the Minimum invoice amount field, enter the minimum threshold for withholding tax reporting.
Далее следует проблема с безопасностью, которая приводит к значительному налогу на осуществление деятельности во многих районах Мексики. Then there is the matter of security, which constitutes a huge tax on business in many parts of Mexico.
Microsoft Dynamics AX 2009 содержит отчеты по налогу на добавленную стоимость (НДС) для установок на русском языке. Microsoft Dynamics AX 2009 includes country-specific value-added tax (VAT) reports for Russian installations.
Если сумма налога не подлежит возмещению, поле Расходы по налогу за пользование в форме Группы разноски ГК. If the tax amount is not recoverable, the Use tax expense field in the Ledger posting groups form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!