Примеры употребления "налоговой отчетности" в русском

<>
Настройте коды налоговой отчетности для немецкого формата отчета. Set up the sales tax reporting codes for the German report layout.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Коды налоговой отчетности (форма). For more information, see Sales tax reporting codes (form).
Пользуясь информацией в следующей таблице, выберите подходящий код налоговой отчетности для соответствующих полей. Refer to the following table to select the appropriate sales tax reporting code for the corresponding fields.
Определите информацию о налоговой отчетности и рассчитайте штраф за любую просрочку, исходя из подтверждения экспорта. Define tax reporting information, and calculate the penalty of any overdue amount from the export confirmation.
В конце каждого периода налоговой отчетности необходимо закрыть НДС, который был получен в течение этого периода с использованием процесса обработки входящего НДС в книге покупки. At the end of each tax reporting period, you must close the VAT that is received during that period by using the Incoming VAT processing process in the purchase book.
желательно, чтобы система бухгалтерского учета и отчетности позволяла получать управленческую информацию и налоговую отчетность, с тем чтобы владельцы и менеджеры МСП были заинтересованы в применении систем бухгалтерского учета и отчетности; Management information and tax reporting were desirable outputs of an accounting and reporting system to encourage SME owners and managers to implement accounting and reporting systems.
Они используются только для налоговой отчетности и прочей документации по активам. They are used only to report taxes and other assets.
Код налоговой отчетности Sales tax reporting code
Повышена производительность налоговой отчетности. Performance is improved for tax reporting.
Для установок в России AX 2012 R2 и AX 2012 R3 предлагают особые функции, поддерживающие обновления главной книги, проводки основных средств и амортизации, управление запасами, выставление накладных клиенту и поставщику, счета-фактуры и специальные требования для налоговой и нормативной отчетности. For installations in Russia, AX 2012 R2 and AX 2012 R3 provides country-specific features that support General ledger updates, fixed asset and depreciation transactions, inventory management, customer and vendor invoicing, factures, and specific requirements for tax and regulatory reporting.
Если вы находитесь за пределами Японии, вы несете ответственность за начисление, уплату и предоставление Государственной налоговой комиссии Японии отчетности в отношении японского потребительского налога с ваших продаж пользователям из Японии. If you're located outside of Japan, you're responsible for charging, remitting, and reporting on any JCT on your sales to users based in Japan to the Japanese tax authority National Tax Agency.
Журналы амортизации используются для подачи информации об активах для налоговой и иной нефинансовой отчетности. Depreciation books are used for reporting asset information for tax and other non-financial reporting.
Например, можно составить иерархию юридических лиц для налоговой, юридической или правовой отчетности. For example, you can set up a hierarchy of legal entities for tax, legal, or statutory reporting.
Например, можно настроить одну иерархию для налоговой, юридической или правовой отчетности. For example, you can set up one hierarchy for tax, legal, or statutory reporting.
По мнению миссии МВФ, которая планирует вновь посетить страну в начале 2003 года для проведения дальнейшего обзора, министерство экономики и финансов достигло значительного прогресса в совершенствовании подробных счетов поступлений и расходов, однако при этом содействие его работе могли бы оказать помощь в сборе макроэкономических статистических данных, проведение обзора налоговой системы и совершенствование системы отчетности, касающейся внешней задолженности. According to the IMF mission, which plans to return in early 2003 for a further review, the Ministry of Economy and Finance has made good progress in improving detailed revenue and expenditure accounts, but it could benefit from assistance in the collection of macro-economic statistics, a review of the tax system and improvements in the external debt reporting system.
Для целей отчетности в некоторых странах или регионах может потребоваться создание налоговой группы, которая содержит один налоговый код с процентом или суммой налога, равными нулю. For reporting purposes in some countries/regions, you might have to create a sales tax group that contains a single sales tax code with a sales tax percentage or amount of zero.
Честность не окупается при современной налоговой системе. Honesty doesn't pay under the current tax system.
Genting владела долей в 28 процентов, Apollo владела долей в 20 процентов, а частная инвестиционная компания TPG Capital LP владела долей в 8 процентов в компании, по данным на конец июня, согласно отчетности. Genting had a 28 percent stake, Apollo had a 20 percent stake and private equity firm TPG Capital LP had an 8 percent stake in the company as of the end of June, according to a regulatory filing.
"После увеличения госпошлины на дорогостоящие дома и введения связанного с этим законодательства против уклонения очень трудно утверждать, что налогообложение дорогостоящей недвижимости является заниженным независимо от влияния устаревшей муниципальный налоговой системы". "Following increases in stamp duty of high value homes and the introduction of associated anti-avoidance legislation, it is very difficult to argue that high value property is under-taxed irrespective of the effect of the out-dated council tax system."
Министр настаивала, что правительство Тасмании будет работать в режиме строгой отчетности и ответственности. The minister insisted the Tasmanian Government would face a strict reporting and accountability regime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!