Примеры употребления "наличными средствами" в русском

<>
Переводы: все303 cash296 available funds3 другие переводы4
Должна продолжаться работа по завершению подготовки и выполнению финансовой директивы Казначейства в отношении внутреннего контроля за государственными финансами и над созданием механизма закупок в системе управления наличными средствами Казначейства. Work should continue on the completion and implementation of the Treasury's financial directive for internal control of public finances and the implementation of a purchasing module in the Treasury's free balance system.
Данный доклад был подготовлен в ответ на принятое Исполнительным советом на его первой очередной сессии 2001 года решение 2001/6 вернуться к рассмотрению вопроса об оказании помощи правительствам наличными средствами на основе доклада о его нынешней практике и финансовых положениях и правилах. This report was prepared in response to Executive Board decision 2001/6, adopted at its first regular session of 2001, to revert to the issue of CAG on the basis of a report on its current practice and financial regulations and rules.
Настоящий доклад представляется в соответствии с принятым Исполнительным советом ЮНИСЕФ на его первой очередной сессии в 2001 году решением вернуться к рассмотрению вопроса об оказании помощи правительствам наличными средствами на основе доклада ЮНИСЕФ о его нынешней практике и финансовых положениях и правилах. This report is submitted pursuant to the decision of the Executive Board of UNICEF at its first regular session in 2001 to revert to the issue of CAG on the basis of a report on its current practice and financial regulations and rules.
Наконец, касаясь пункта 27 резолюции 61/251 Генеральной Ассамблеи, он говорит, что заместитель Генерального секретаря по вопросам управления написал письмо принимающей стране по вопросу о получении аккредитива, однако, поскольку в настоящее время не существует проблемы с наличными средствами, вопрос о кредите не носит безотлагательного характера. Finally, pursuant to paragraph 27 of General Assembly resolution 61/251, the Under-Secretary-General for Management had written a letter to the host country regarding arrangements for the letter of credit; however, since liquidity was not a problem at the present time, the question of credit was not urgent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!