Примеры употребления "накрывать обед" в русском

<>
Я думаю, что накрывать обед следует на три персоны, а не на четыре. Make it three for dinner instead of four.
Делать ему ужин и накрывать на стол в том платье? Make him dinner in a prom dress every night?
У вас часто рыба на обед? Do you often have fish for dinner?
Моя мать прекратила накрывать для него, когда мне было шесть лет. My mother stopped setting a place for him at the table when I was six years old.
Меня пригласили на обед. I was invited to dinner.
Месье, мне накрывать на три прибора? Shall I set the table for three?
Друзья пригласили меня на обед. My friends invited me to dinner.
Стулья, и можно накрывать стол. Chairs, you got a dinette set.
Таро, обед готов! Taro, dinner's ready!
Знаешь, она каждый день продолжает накрывать место за столом для тебя. You know, she still sets a place for you at the table every day.
Мне нужно готовить обед. I should be making lunch.
Я была на днях, хотела купить сатин, чтобы накрывать кресла. I was here the other day looking for a satin for some chairs.
Мы поедим в обед. We'll take lunch at noon.
И бумага каждый раз будет накрывать камень. And paper covers rock every time.
Я быстро закончил своё обед. I finished my lunch quickly.
Он был страшно недоволен тем, что я принялась накрывать на стол. Mr. Brandon was in the maddest rush to clean up and get the table set.
Торопитесь, иначе вы опоздаете на обед. Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.
Это едва ли причина не накрывать стол для своих сыновей. That's hardly an excuse not to serve her sons dinner.
Мама еще не приготовила обед. Mother has not cooked dinner yet.
В ресторане не подают обед. The restaurant doesn't do lunch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!