Примеры употребления "накосячила" в русском

<>
Послушай, я знаю, что накосячила, все вышло из - под контроля, но тебе нужно понять, что я не понимала, что делала. Look, I know I messed up, and I that things got out of control, but what you need to understand is that I didn't realize what I was doing.
Он просто накосячил с денежными потоками. He just messed up the cash flow some.
Да, потому что кто-то накосячил со смесью. Yeah, because someone messed up the recipe.
Я тут накосячил с Джессикой, и мне надо всё исправить. I messed up real bad with Jessica and I gotta go fix it.
Или я накосячила с зельем? Or I screwed up the potion?
Она, должно быть, тебе накосячила. She must have done something to you.
Я офигенно накосячила прошлой ночью. I made a terrible mistake last night.
Потому что не я одна накосячила. Because I am not the only one that did something wrong.
Постой, она ведь уже пробовала, а ты взяла и накосячила. Oh, wait, she did and you screwed it up.
Когда моя мама чувствует, что где-то накосячила, она пытается загладить вину - подарками. When Mom feels guilty about something, she tries buying your forgiveness with gifts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!