Примеры употребления "накопительный буфер" в русском

<>
Bloomberg сообщил, что банк Греции держит буфер в EUR 3 млрд в фондах ELA в запасе, но с греческими жителями, тянущими около EUR 8 млрд месяц из банковской системы, это не будет длиться долго. Bloomberg reported that the Bank of Greece keeps a buffer of some EUR 3bn in ELA funds in reserve, but with Greek residents pulling around EUR 8bn a month out of the banking system, that wouldn’t last for long.
Э, как вы считаете лучше проточный нагреватель или накопительный? Uh, would you recommend a flash water heater over a regular one?
Ctrl+C или Ctrl+Insert — копировать в буфер; Ctrl+C or Ctrl+Insert — copy to the clipboard;
Я исправил большую часть повреждений, но, к сожалению, эффект накопительный. I've repaired most of the damage, but unfortunately, the effect is cumulative.
В соответствии с этим соглашением инспекторам Агентства предоставлялись бы широкие полномочия для расследования деятельности Венесуэлы в области ядерной энергетики и, таким образом, обеспечивался бы важный буфер против использования сырья, предназначенного для мирной атомной энергетики, в военных целях. This agreement would grant Agency inspectors broad latitude to investigate Venezuelan nuclear activities and, thus, provide an important buffer against diversion of civilian nuclear material for military purposes.
При использовании версии Microsoft Dynamics AX 2012 R2, более ранней, чем Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2, см. раздел Типы целей бюджета (форма). If you are using a version of Microsoft Dynamics AX 2012 R2 earlier than cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, see Budget purpose types (form).
Если при прокрутке видео вы попытаетесь просмотреть его за точкой текущей загрузки, то придется ждать, пока буфер не заполнится до того момента, когда можно продолжить нормальное воспроизведение. If you skip ahead or try to view past the point that you have downloaded, you will have to wait for it to buffer enough to begin normal playback again.
Вы можете установить накопительный или обычный пакет обновления для Exchange 2016 с помощью мастера установки или в автоматическом режиме. You can install the cumulative update or service pack for Exchange 2016 by using either the Setup wizard or via unattended mode.
Последнее, что ей необходимо - это путешествие сквозь буфер транспортера. The last thing he needs is a trip through a transporter buffer.
Начиная с Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2, также можно использовать правила распределения главной книги для бюджетных планов. Starting with cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, you can also use ledger allocation rules for budget plans.
Врезался в передний буфер. I bumped into the front fender.
В Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 на компьютере также необходимо установить Microsoft Dynamics AX. In cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, Microsoft Dynamics AX also had to be installed on your computer.
Такие контракты подразумевают меньше вложений в обучение без отрыва от производства, поскольку временные работники представляют собой некий буфер для нанимателей. Such contracts involve less investment in on-the-job training, as temporary workers offer a sort of buffer to employers.
Благодаря дополнительным функциям управления обращениями в Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 компаниям-производителям проще документировать изменения в продуктах. In cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, additional case management features can help manufacturing companies document changes to products.
Однако для того, чтобы Китай начал делать больше, ему нужны заверения, что он не потеряет сразу свой стратегический буфер на Корейском полуострове. But for China to do more, it needs assurances that it will not immediately lose its strategic buffer on the Korean Peninsula.
Начиная с Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2, можно также интегрировать проекты в Microsoft Dynamics AX с настольной версией Microsoft Project с SharePoint Online. Beginning in cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, you can also integrate projects in Microsoft Dynamics AX with the desktop version of Microsoft Project and with SharePoint Online.
И в то время как у семей с более высоким доходом и у богатых семей есть буфер сбережений, чтобы сгладить потребление и избежать необходимости увеличивать сбережения, большинство семей с более низким доходом должны откладывать больше, поскольку банки и другие кредиторы сокращают кредиты под залог жилой недвижимости и более низкие пределы на кредитных картах. And, while higher-income and wealthier households have a buffer of savings to smooth consumption and avoid having to increase savings, most lower-income households must save more, as banks and other lenders cut back on home-equity loans and lower limits on credit cards.
В Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2: выберите Резервирование работника. In cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2: Click Reserve worker.
Таким образом, новые правила Базельского комитета, позволяют требовать от банков поддерживать так называемый контрциклический буфер дополнительного капитала. In this way, the new Basel rules allow for requiring banks to maintain a so-called countercyclical buffer of extra capital.
Вместе с Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 компания Майкрософт выпускает приложение "Табели учета рабочего времени" Окна 8, которое работает вместе с продуктом. Along with cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, Microsoft is releasing the Windows 8 Timesheets App that works with the product.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!