Примеры употребления "наконечник отвертки" в русском

<>
У тюремных заточек острый только наконечник, а не всё лезвие. Shanks have points, not blades.
Плоскогубцы, отвертки, кусочек говяжьего стейка, чтобы отвлечь собаку охранника. I got a pick, screwdriver, a nice, juicy t-bone steak to distract any guard dogs.
Сделано на заказ, сталь высшей пробы, короткий наконечник, бронебойный. Custom-made, best-quality steel, short bodkin, armour piercing.
Они думают: "Ладно, если представить, что слова это инструменты, которые мы используем для выражения своих мыслей, как можно определить, что отвертки лучше молотков? They think, "OK, if we think words are the tools that we use to build the expressions of our thoughts, how can you say that screwdrivers are better than hammers?
Это - просто наконечник копья многочисленной Неаполитанской армии. And yet merely the razor tip of the great spear that is the Neapolitan army.
Впрыскивающий механизм был встроен в наконечник зонта. The delivery mechanism was felt to be the spring-loaded tip of the umbrella.
Наконечник крюка сужается идентично смертельным ранам, которые мы обнаружили на головке бедра и тазобедренной кости. The point of the hook tapers in a manner identical to the fatal wounds we found on the head of the femur and the pelvic bone.
Помнишь, ты как-то провел целый день в интернете только чтобы найти наконечник рычага переключения передач? Remember when you spent the entire day on the internet Trying to find a new gearshift knob?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!