Примеры употребления "накапливать информацию" в русском с переводом "accumulate information"

<>
Переводы: все8 accumulate information4 другие переводы4
Они накапливают информацию, они учатся. They accumulate information, they learn.
Мы видели, что ДНК в некотором смысле учится, она накапливает информацию. We've seen that DNA learns in a sense, it accumulates information.
ДНК накапливает информацию посредством случайных ошибок, некоторые из которых просто случайно срабатывают. DNA accumulates information through random errors, some of which just happen to work.
В частности, представители персонала рассматривают функцию омбудсмена в качестве " наблюдательной инстанции ", накапливающей информацию о взаимоотношениях между персоналом и администрацией и предоставляющей ее руководителям самых высоких уровней в целях содействия изменению культуры управления, считая при этом функцию посредничества сводящейся к урегулированию конфликтов между отдельным сотрудником и его начальником (начальниками). The staff representatives, in particular, see the ombudsman function in terms of a “watchdog”, accumulating information on staff-management relations and providing feedback to the highest levels of management with a view to promoting changes in management culture, whereas the mediation function is concerned with resolving conflict between an individual staff member and his/her supervisor (s).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!