Примеры употребления "наказание" в русском с переводом "punishment"

<>
Разве это не достаточное наказание? Isn't that just cruel and unusual punishment?
Но наказание могло быть суровым. But punishment could be harsh.
Наказание и экзамены считаются угрозами. Punishment and examinations are seen as threats.
Преступление и наказание для беженцев Crime and Punishment, Refugee Style
Это жестокое и необычное наказание. It's cruel and an unusual punishment.
И ваше наказание - восстановить Почтамт. And your punishment is to rebuild the Post Office.
Это жестокое и необоснованное наказание. I mean, this is cruel and unusual punishment.
Слишком мягкое наказание - это неправильно. Too little punishment is wrong.
Так что видите, наказание действовало. You see, the punishment was working.
Справедливое наказание — это наилучший способ сдерживания. Just punishment is the best deterrent.
За подобную дерзость полагается особое наказание. There's a special punishment reserved for such impudence.
Справедливое наказание — это мощный сдерживающий фактор. A just punishment is a powerful deterrent.
и каково наказание в случае разоблачения? And how much punishment would I get if I get caught?
Это очень жестокое и необычное наказание. That is cruel and unusual punishment.
Они думают, наказание что-то гадкое. They think a punishment is something nasty.
Отрезали ему руку, как наказание за кражу. You cut off the thief's hand as punishment.
Подростки - это Божье наказание за занятия сексом. Teenagers are God's punishment for having sex.
И как наказание они показывали твое шоу. As part of the punishment, they showed your show.
Мне кажется, весь этот разговор - сущее наказание. As far as I'm concerned, this whole conversation's punishment.
Законопроект предусматривает наказание за оскорбление патриотических чувств: Draft legislation stipulates punishment for insulting patriotic sentiments:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!