Примеры употребления "найдут" в русском

<>
Переводы: все9289 find8923 locate300 другие переводы66
Они просто найдут другие цели. They will just find other things to target.
Они не найдут тут листериоз. They're not gonna find listeria there.
Надеюсь, они найдут эту табакерку. I hope they find that snuff box.
Они никогда не найдут тело ребенка. They're never gonna find the body.
Тебя не волнует, что тело найдут? You're not worried about them finding the body?
Если тело не найдут, мы невиновны. As long as no one finds the body, we're clear.
Я вернусь домой, рабочие найдут тело Джинджер. I go to the house, the city finds Ginger's body.
Вероятно, они найдут способ решить данную проблему. They will probably find a way to thread this particular needle.
Нет, никакого места они себе не найдут. No, no, they're not gonna find a place.
Я надеюсь, эту дурочку посадят, когда найдут. I hope they lock that stupid girl up when they find her.
Как быстро они найдут ее у нее дома? How long till they find her at her home?
Ты должен исчезнуть, прежде чем они найдут тебя. You need to disappear before they find you.
Они найдут меня в кабине, запертым снаружи, понимаешь? They'll find me in the cubicle, locked and bolted from the outside, do you understand?
Некоторые думают, что найдут его, обретя нового друга. Some think they'll find it by making a new friend.
В объявлении говорилось, что ей найдут идеальную пару. The ad said that they would find her God's perfect match.
Они без поисковой системы и носа своего не найдут. They couldn't find a clit without a search engine.
Если бычки найдут осколки, они поймут, что мы копаем. Bulls find this stuff, they'll know we're digging.
Без сомнения, Соединенные Штаты найдут выход из продолжающейся рецессии. The United States will no doubt find its way out of the ongoing slump.
Укрыты в аэропорту Гэтвик, где их никогда не найдут. Hidden on Gatwick Airport, where they will never be found.
Видишь ли, я уверен, что они найдут для нас раскладушку. You see, I'm quite sure that they'll manage to find a cot for us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!