Примеры употребления "найдем" в русском

<>
Переводы: все9285 find8923 locate300 другие переводы62
Идем, найдем чего-нибудь поесть. Come on, let's get something to eat.
Мы посовещаемся и найдем решение. Okay, so we'll put our heads together, and we'll come up with a solution.
Мы найдем ей новое жилье. We will make new arrangements for her.
Думаю, мы найдем для вас место. I think we can make some room for you.
Когда все успокоится, мы его найдем. When the dust settles, we'll take him down.
Может, найдем способ сделать обходной анастомоз. Maybe there's a way we can put him on bypass after all.
Найдем нового монтажера, и все с начала. We get a new editor, start over.
Я достану данные техосмотра, посмотрим, что найдем. I'll pull the vehicle inspection report, see what we get.
Просто надеюсь, что мы найдем сундук с сокровищами. Just hope we get a treasure chest.
Это органичная проблема, и мы найдем органичное решение. This is an organic problem, and there's a holistic solution.
Парни, парни, давайте найдем какой-нибудь компромисс, хорошо? Guys, guys, guys, we can reach a compromise here, okay?
и найдем применение всей этой информации о насилии." What could we do with this information that all these women are being violated?"
Давай просто найдем этого парня и выберемся отсюда. Let's just get this guy and get the hell out of here.
Папа, мы найдем другую решетку для твоего "понтиака". Dad, we're gonna get you another grill for the gto.
Но может быть, мы найдем выход из положения. But maybe once, we'll make some kind of an arrangement.
Приберегите свое дыхание, пока мы не найдем вам логопеда. Save your breath until we get you a speech therapist.
Только если мы не найдем новое тело, и быстро. Unless we can get you into a host body pronto.
Может вернемся в город, через который проехали, найдем еды? How about we go back to that town we drove through, get something to eat?
Никто не сказал: "Давайте найдем ему репетитора по ораторству" No one said, "Get him a coach in speaking."
Да ладно, я тебя приючу, найдем тебе работу охранником. Come on, I'd give you half board, get you some security work, sorted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!