Примеры употребления "наименьших" в русском с переводом "smaller"

<>
Как один из наименьших загрязнителей в мире, Пакистан имеет полное право добиваться ресурсов и средств, чтобы справиться с последствиями проблем, за которые он не несет ответственности. As one of the world’s smaller polluters, Pakistan is well within its rights in seeking resources and funds to cope with the impact of problems for which it is not responsible.
У некоторых поездов колеса меньше. I've seen wagon wheels that were smaller.
А нейрон - нейрон меньше мозга. And a neuron, well, that's smaller than brain.
Вселенная крошечная, меньше чем атом. The universe is tiny; it's smaller than an atom.
Этот мир гораздо меньше Юпитера. My wonder is a much smaller world.
У меньших радиус Шварцшильда меньше. Smaller objects have smaller Schwarzschild radii.
файл должен быть меньшего размера; Has a smaller file size.
Попробуйте загрузить файл меньшего размера. Please try again with a smaller file.
Меньшие расходы подразумевают меньший контроль. Less spending means that the government will be smaller.
Меньшие расходы подразумевают меньший контроль. Less spending means that the government will be smaller.
У меньших радиус Шварцшильда меньше. Smaller objects have smaller Schwarzschild radii.
Это мир еще меньших размеров It's a Smaller World
Солнце подымется, тень моя станет меньше. My shadow will get smaller when the sun rises higher.
Поэтому вы должны сделать линзу меньше. So you have to make it smaller.
Леди и джентльмены, мир стал меньше. Ladies and gentlemen, the world has gotten smaller.
Население Автралии намного меньше, чем Японии. The population of Australia is much smaller than that of Japan.
Поэтому, ионный радиус меньше атомного радиуса. Therefore, the ionic radius is smaller than the atomic radius.
Территория Косова значительно меньше территории Афганистана. Kosovo is a territory far smaller than Afghanistan.
Они меньше, чем длина волны света. They're smaller than the wavelength of light.
Фактический размер аудитории будет меньше предполагаемого. The actual audience size will be smaller than estimated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!