Примеры употребления "называла" в русском с переводом "call"

<>
А она называла его муженёк. And she called him hubby.
Она тоже называла меня пришельцем. She called me spaceman.
Она никогда не называла евреев "штайн". Well, she never called any Jews sheeny.
Не называла я твою мать росомахой. I never called your mother a wolverine.
Называла меня плохими словами, и иногда. She used to call me bad names, and sometimes she.
В детстве моя мама называла телевизор "идиотским ящиком". My mother, growing up, she called it the "idiot box."
Ты не называла меня извращенцем в прошлый четверг. You did not call me a pedo on Thursday.
Как они узнают, что ты называла меня обвисшими штанами? How would they know that you called me Droopy Drawers?
Это единственное место, которое я когда-либо называла домом. This is the only place I have ever called home.
В театре она постоянно называла тебя неуклюжим, высокомерным эмоциональным кастратом. She used to call you clumsy in theatre, arrogant, emotionally sterile.
Она называла тебя высокомерным и эмоциональным кастратом прямо при людях. She'd call you arrogant and emotionally sterile in social situations.
У нее была деревянная палка, которую она называла карающая длань. Had this piece of wood she called a retribution stick.
Но я называла его Нарциссом, таким прекрасным было его лицо. But I called him Narcissus, so divine was his face.
Это всё равно если бы бабушка называла тебя маленьким жидком. It'd be like your grandmother calling you a little kike.
Она бы не забывала его имя и не называла бы Индианой Джонсом. She wouldn't have kept forgetting his name and calling him Indiana Jones.
Я называла тебя разными словами, в своей жизни, Холли Харпер, но не "трусихой". I've called you a lot of things in my life, holly Harper, but "coward" is not one of them.
Когда Тоби был маленьким, его рыжие волосы торчали на макушке, поэтому я называла его. When toby was little, he had this bushel of red hair On the top of his head, so i called him.
Я извиняюсь за позний звонок миссис Дракс, но Дорин слышала как она называла все ваши имена. I'm so sorry for phoning you so late Mr Drax, but Doreen heard her calling all your names.
Я опробовал разные компьютерные голоса из Интернета, и несколько месяцев у меня был британский акцент, который Чез называла сэр Лоренс." I tried out various computer voices that were available online, and for several months I had a British accent, which Chaz called Sir Lawrence."
До последнего момента я всю эту информацию называла мемами, но сейчас я думаю, что нам нужно новое слово для мемов, порожденных технологиями. I have always, until now, called them all memes, but I do honestly think now we need a new word for technological memes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!