Примеры употребления "назначьте" в русском с переводом "assign"

<>
Назначьте произведенной номенклатуре номенклатурную группу. Assign an item group to the manufactured item.
Назначьте ценовые группы программе лояльности. Assign price groups to the loyalty program.
Назначьте тип цены стандартной себестоимости. Assign a costing type of standard costs.
Назначьте тип калькуляции запланированных затрат. Assign a costing type of planned costs.
Назначьте налоговую группа для магазина. Assign a sales tax group to the store.
При необходимости назначьте ему цвет. Assign a color if you want.
Назначьте или измените букву диска Assign or change a drive letter
Назначьте этому человеку рекламный аккаунт: Assign an ad account to that person:
Таблица — назначьте расходы конкретной номенклатуре. Table – Assign charges to a specific item.
Все — назначьте расходы всем номенклатурам. All – Assign charges to all items.
Затем назначьте доступ пользователя организационной иерархии. Next, assign user access to the organizational hierarchy.
Назначьте произведенной номенклатуре группу расчета спецификации. Assign a BOM calculation group to the manufactured item.
Группа — назначьте расходы группе накладных расходов. Group – Assign charges to a miscellaneous charges group.
Назначьте поставщика иерархии категорий розничного поставщика. Assign the vendor to the retail vendor category hierarchy.
Назначьте каждой номенклатуре номенклатуре группу затрат. Assign a cost group to each item.
Группа — назначьте расходы группе способов доставки. Group – Assign charges to a mode of delivery group.
Назначьте базовую валюту правилу лимита подписи. Assign a base currency to the signing limit rule.
Назначьте цель для иерархии розничной организации Assign a purpose to the retail organization hierarchy.
Таблица — назначьте расходы конкретному способу доставки. Table – Assign charges to a specific mode of delivery.
Назначьте принятые способы оплаты для магазина. Assign the accepted payment methods to the store.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!