Примеры употребления "назначениях" в русском с переводом "assignment"

<>
Общие сведения о назначениях ролей управления Understanding management role assignments
Просмотр сведений о доступности работника, годности навыков и текущих назначениях Review details about a worker’s availability, skill fit, and current assignments
Подробнее о дополнительных назначениях см. в разделе Настройка дополнительных назначений. For more information about accessorial assignments, see Set up accessorial assignments.
Дополнительные сведения о назначениях ролей и областях см. в следующих разделах: For more information about role assignments and scopes, see the following topics:
Дополнительные сведения о назначениях ролей и областях управления см. в следующих разделах: For more information about role assignments and management scopes, see the following topics:
Для просмотра сведений обо всех текущих назначениях работника, щелкните Сведения о назначении. To view details of all of the worker’s current assignments, click Assignment details.
Просмотрите на экспресс-вкладке Назначения подробные сведения о назначениях и доступности выбранного работника. View detailed information about the selected worker’s assignments and availability on the Assignments FastTab.
Дополнительные сведения об областях и назначениях ролей управления в Exchange 2016 см. в следующих статьях: For more information about management role scopes and assignments in Exchange 2016, see the following topics:
Политики адресов электронной почты Exchange также автоматически устраняют возможные конфликты в назначениях адресов прокси-серверов, основанных на определенных правилах. Exchange email address policies also automatically resolve possible conflicts in proxy address assignment based on deterministic rules.
Например, она содержит устаревшие положения о назначениях персонала по проектам и не содержит никаких положений о процессе отбора, стандартах поведения или оценке выполнения работы. For example, it contains outdated provisions in respect of assignments of project personnel and no provisions on the selection process, standards of conduct or performance evaluation.
Вы можете сообщить об этих назначениях, когда отправляете ссылку, или сделать это прямо в книге (например, поместив имена пользователей в ячейки заголовков или присвоив соответствующие имена листам). You can explain these assignments when you send the link out, or you can make the assignments obvious in the workbook itself by putting people’s names in heading cells, or naming sheets with people’s names.
[и в размере 6 процентных пунктов при пятом и последующих назначениях;] Для целей выплаты надбавки количество назначений разбивается на группы от четырех до шести назначений и семи или более назначений; [and 6 percentage points for the fifth and subsequent assignments;] For payment purposes, the number of assignments are grouped as four to six assignments and seven or more assignments;
Произвести глобальный сопоставительный анализ, включающий биографические данные, результаты аттестации, коэффициенты повышения в должности, данные о повышении окладов и назначениях женщин и мужчин, поступающих на службу в Организацию на различных уровнях и в различные сроки. Conduct a global comparative analysis, including biographical data, performance appraisal ratings, promotion rates, salary rises and assignments of women and men entering the Organization at different levels and within different time frames.
Он формулирует, планирует, разрабатывает и обеспечивает осуществление и оценку управления развитием карьеры и мобильности персонала миссий, включая сотрудников категории полевой службы; планирует направления развития карьеры; разрабатывает стратегии; вносит рекомендации о назначениях и карьерных перемещениях; участвует в проведении обзоров на предмет продвижения по службе; The incumbent formulates, plans, designs and implements and evaluates the career management and mobility of mission personnel, including those in the Field Service category; designs career paths; develops policies; recommends assignments and career moves; participates in promotion reviews.
Выберите дополнительное назначение для перевозчика. Select an accessorial assignment for a shipping carrier.
Временное назначение группы [AX 2012] Temporary group assignment [AX 2012]
В левой области щелкните Назначение. In the left pane, click Assignment.
Другие знают о моём назначении? Do the others know about my assignment?
Настройка автоматических назначений налоговой группы Set up automatic sales tax group assignments
Настройка дополнительных назначений [AX 2012] Set up accessorial assignments [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!