Примеры употребления "назначаю цену" в русском

<>
Покупатели могли сами назначить цену, но предложение было эксклюзивным и ограниченным по времени. Buyers could determine the price, but the offer was exclusive, and only stood for a limited period of time.
Если кто-то хочет улучшить свой вид, я просто назначаю цену. If somebody wants to improve their appearance, I quote them a price.
А до того, я назначаю Тома к Берсеркерам. In the meantime, I'm assigning Tom to the Berserkers.
Всё имеет свою цену. Everyone has his price.
Я звоню доктору и назначаю время консультации. I'm calling the doctor and making an appointment.
Я купил это платье за низкую цену. I got this dress for pretty cheap.
Так что я назначаю оперативника, который будет непосредственно всем командовать. So I'm going to appoint a field officer to take direct command.
Это будет стоить свою цену. It will cost how much it costs.
Я назначаю тебя на постоянную работу. I'm assigning you a permanent job.
Они сделали это за большую цену. They did it at great expense.
Если я назначаю вам свидание, вы вольны подумать. If I fix an appointment with you, you're entitled to think.
Не могли бы вы немного скинуть цену? Can't you bring down the price a bit?
С этого момента я назначаю тебя исполняющим обязанности главы Службы Безопасности Звездного Флота здесь, на земле. And so, effective immediately, I'm making you acting head of Starfleet Security here on Earth.
Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену. My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
Назначаю тебя помощником. Consider yourself deputised.
Ради успеха он заплатил слишком высокую цену. He paid too high a price for success.
Я назначаю вас на дело о птеродактиле. I've put you on the pterodactyl case.
Мы рассмотрели ваше предложение и решили, что мы не сможем снизить цену. We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
Я назначаю тебя техасским рейнджером. I hereby deputise you a Texas Ranger.
И какую цену мы должны уплатить за эти преимущества? What price do we have to pay for these advantages?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!