Примеры употребления "названий" в русском

<>
Переводы: все3211 name2554 title602 appellation4 другие переводы51
Как работает обозначение названий для местоположений? How does the naming convention work for locations?
уточнение подхода двойных названий в Австралии. Refining of the dual naming approach in Australia.
Узнайте подробнее о присвоении названий обсуждениям. Learn more about naming conversations.
"Солнечная рыба" - одно из названий гигантской акулы. And "sunfish" is one of the words for basking sharks.
Существует множество названий этого народа: Gypsy, Tsigane, Zigeuner, Gygan и Chicane. There are many designations for the Roma, including Gypsy, Tsigane, Zigeuner, Gygan and Chicane.
Деятельность Рабочей группы по картотекам топонимических данных и справочникам географических названий. Activities relating to the working group on toponymic data files and gazetteers.
Совещание Рабочей группы по картотекам топонимических данных и справочникам географических названий. Meeting of the working group on toponymic data files and gazetteers.
Правила присвоения названий типа ASN.1 соответствуют стандарту ISO/IEC 8824-1. type naming conventions are done in accordance with ISO/IEC 8824-1.
Было также сообщено о работе над созданием цифровой базы данных польских географических названий. It was also reported that a digital database of Polish toponyms was in progress.
Представитель Германии представил доклад Рабочей группы по файлам топонимических данных и словарям географических названий. The representative of Germany presented the report of the Working Group on Toponymic Data Files and Gazetteers.
Привязанность к родной земле выражается там, в частности, в использовании западносахарских топографических названий (Смара, Дахла). The people's attachment to their homeland was expressed inter alia by the use of Western Saharan toponyms (Smara, Dakhla).
Руководитель охарактеризовал изменения, внесенные в формат документа, и отметил, что было обновлено свыше 80 названий стран. The Convenor summarized the changes in format, and noted that more than 80 country entries had been updated.
У Промышленного индекса Доу-Джонса есть много сокращенных названий — Доу-Джонс, Доу 30 и Промышленный индекс. The DJIA has a number of nicknames – the Dow Jones, the Dow 30 and the Industrial Average.
В докладе Австралии обсуждалось предложение о пересмотре толкования и определения двойных названий в Австралии и Новой Зеландии. The report of Australia discussed the proposal to revise the understanding and definition of dual naming in Australia and New Zealand.
Второе совещание планируется провести в 2004 году и посвятить его вопросам подготовки технических специалистов и сбора географических названий. A second meeting was planned for 2004 and would be focused on the training of technicians and the collection of toponyms.
Форма написания названия дается в соответствии с правилами финского языка, другими словами, многие из этих названий являются экзонимами. The entries are in a form that is in compliance with the Finnish language, in other words, many of them are exonyms.
Вместе с тем отсутствие национальной программы стандартизации географических названий и слабая координация усилий, предпринимаемых различными ведомствами, препятствуют дальнейшему прогрессу. However, the lack of a national standardization programme and poor coordination of the efforts between different authorities hampers progress.
Комитет всецело поддерживает рекомендацию о внесении в перечень имен и названий как в английской транслитерации, так и на языке подлинника. The Committee strongly supports the recommendation to render the list in both English transliteration and in the language of the original documents.
В 2001 году был выпущен опытный образец справочника географических названий в электронной форме, подготовленный Управлением научных исследований по геоматике — БАКОСУРТАНАЛ. A model of a web-based gazetteer was produced in 2001 at the Office of Research on Geomatics, BAKOSURTANAL.
Важным участком деятельности в контексте обработки и приобретения информации является составление тезауруса и свода официальных названий на всех шести официальных языках. Developing the thesaurus and authority records in all six official languages remains an important activity in the context of information processing and acquisitions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!