Примеры употребления "нажму" в русском с переводом "press"

<>
Когда я нажму кнопку питания. Now, when I press that power button.
Она погибнет, если я нажму эту кнопку. She dies if I press this button.
Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку. I wonder what happens if I press this button.
Когад я на кнопку нажму, просто думай, что кефира уберешь. When I press the clicker, just think about taking out the kuffar.
Но всё же посмотрим, что случится, когда я нажму эту кнопку. But I'm going see what happens if I press this button.
В следующий раз я нажму эту кнопку и оставлю ее нажатой. Next time I press that switch, it stays pressed.
Я зайду туда, прочитаю мысли Морроу, нажму кнопочку, и вот - я уже вышел. I'm going to get in there, get a read on Morrow, press this little button thing and I'm out.
А вот те, которые говорят о неэффективности этих программ. (Вы думаете, это один из этих дурацких анимированных слайдов, и я сейчас нажму на пульт и появится остальное, - но нет, вы видите полный график.) Now, the ones that show that needle programs aren't effective - you think that's one of these annoying dynamic slides and I'm going to press my dongle and the rest of it's going to come up, but no - that's the whole slide.
Я забыла нажать кнопку "Включить". I forgot to press the restart button.
Сэр, не желаете нажать кнопку? Sir, would you like to press the button?
Можно также нажать клавишу DELETE. You can also press DELETE.
Я забыл нажать на запись. I forgot to press the record button.
Можно также нажать кнопку ESC. You can also press Esc.
Нажми кнопку, чтобы позвать её. Press a button to call a nurse.
Лили, давай, нажми красную кнопку! Okay, now, Lily, press the red button!
Нажми на эту зеленую кнопку. Press the green button.
Нажми на художественную кнопку, наслаждайся. Press the art button, enjoy.
Нажми кнопку с волнистой линией. Press the button with the wiggly line on it.
На геймпаде нажмите кнопку Просмотр. Press the View button on your controller.
Затем нажмите клавиши CTRL+B. Then, press CTRL+B.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!