Примеры употребления "нажимаю" в русском

<>
Переводы: все548 click293 press212 push23 другие переводы20
Затем нажимаю кнопку "Добавить закладку". Then I click Add Bookmark.
Вы влезаете в окно, я нажимаю кнопку. You get through the window, I press a button.
Я сам нажимаю на клавиши. I push my own keys.
Теперь я нажимаю кнопку «Отправить». Then, click Send.
Щелкаю выключателями, нажимаю на разные кнопки на панели. Uh, flicking switches, pressing buttons up and down panels.
Ты переносишь оружие, а я остаюсь тут и нажимаю за тебя твою чёртову кнопку. You move the guns, and I'll stay here and push your damn button for you.
Я нажимаю кнопку Пригласить еще пользователей. I’ll click the Invite More People button.
Я нажимаю на кнопку, и ты убиваешь человека. I press a button and you kill a man.
Она состоит из батарейки, кнопки и инфракрасного светодиода, и включается она - вы, не можете видеть этого - но она включается, когда я нажимаю кнопку. It's essentially got a battery, a button and an infrared LED, and it turns on - you guys can't see it - but it turns on whenever I push the button.
Нажимаю кнопку «Сведения», а затем — «Преобразовать». Click Info, then click Convert.
Когда я нажимаю стрелку вверх, чтобы изменить значение параметра, список перемещается вправо. The text moves to the right as I press the up arrow for the box.
Щелкаю имя и нажимаю кнопку «Обязательный». Click a name, and then click Required.
Так как путь все еще выделен, нажимаю клавишу SHIFT и перетаскиваю конечную точку пути к третьему маркеру. The path is still selected, so I press Shift, and drag up the end of the path to the third bullet.
Теперь я нажимаю кнопку Запустить видео. Now I’ll click Start My Video.
Нажимаю клавишу SHIFT, чтобы при перерисовке сохранить линию вертикальной, навожу курсор на конечную точку пути и с помощью двусторонней стрелки перемещаю конечную точку вверх. I press Shift to keep the line vertical as I redraw it, then point to the end, look for the two-headed arrow, and drag the end upward.
Чтобы просмотреть последовательность, нажимаю кнопку "Воспроизвести выбранные". To watch the sequence, I'll click Play Selected.
Нажимаю клавишу SHIFT, чтобы сохранить линию вертикальной, навожу курсор на зеленый кружок в начале пути, дожидаюсь появления двусторонней стрелки и перемещаю начальную точку ко второму маркеру. I press Shift to keep the line vertical, then I point to the green circle at the start of the path, look for the two-headed arrow cursor, and drag the starting point to the second bullet.
Нажимаю "Воспроизвести все", чтобы воспроизвести всю последовательность. Let's click Play All to play the full sequence.
Затем нажимаю клавишу SHIFT, чтобы линия оставалась горизонтальной при перетаскивании. Удерживая ее, навожу курсор на конечную точку пути и, увидев двухконечный курсор изменения размера, перетягиваю путь с помощью мыши. Then, I am going to press the Shift key to keep the line horizontal as I drag it. With the Shift key down, I point to the end of the path, and when I see this two-pointed sizing cursor, I drag the mouse.
Я выбираю его и нажимаю кнопку «Вставить». I’ll select it and click Insert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!