Примеры употребления "надрали задницу" в русском

<>
Переводы: все21 kick the ass3 другие переводы18
Веге только что надрали задницу. Vega just got his ass handed to him.
Да, серьёзно, тебе надрали задницу. Yeah, seriously, you got your ass kicked.
И тебе снова надрали задницу. And you got your butt kicked again.
Зачем, чтобы Салли надрали задницу? Why, did Sully like getting his ass kicked?
Мне только что надрали задницу. I just got my ass handed to me.
Вот почему ему надрали задницу. That's why he got his ass kicked.
Братья Бэббит надрали задницу Лас-Вегасу! The Babbitt brothers, kicking 'ass in Vegas!
Мы пришли, увидели, нам надрали задницу. We came, we saw, we got our asses whipped.
Это мне надрали задницу, все обозлились на меня. I got my ass kicked, and everyone's pissed off at me.
Парни, вы готовы, что бы вам тут надрали задницу? You guys ready to get your asses kicked here?
И я говорю вам, народ, сейчас нам надрали задницу. And I got to tell you people, we've been getting our asses kicked.
Конечно, кому хорошо надрали задницу, вряд ли сможет спокойно сидеть. 'Course a good ass kicking doesn't sit well with anyone.
Потом ему пару раз надрали задницу, он испугался и сбежал. Then he got his ass handed to him a couple of times, got scared, and quit.
Бедный мальчик, он признался, но его сердце разбито, и вдобавок ему надрали задницу. This poor guy, hehe came out, and he got his heart broken and his ass kicked all in one day.
Я побывал в тюрьме, потерял девушку своей мечты, и мне крепко надрали задницу. Went to jail, lost the girl of my dreams, and got my butt kicked pretty good.
Потому что я уверен в том что видел его в ту ночь, когда мне надрали задницу. 'Cause I'm pretty sure he was there the night I got my ass kicked.
Так получилось, что эти парни подходят под описание тех, кому надрали задницу на Клубе 225 сегодня вечером. Just so happens these men fit the description of some guys who got their asses kicked at Club 225 tonight.
И могу научить тебя некоторым вещам на тот случай, если что-то пойдет не так, как разруливать дела с полицией, или как уклониться от коммунальных платежей, или как избежать того, чтобы тебе надрали задницу, используя свою голову. And I could teach you some stuff for those rare occasions when things aren't going well, like how to deal with cops, or how to dodge bill collectors, or how to avoid getting your butt kicked by using your head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!