Примеры употребления "надолго" в русском

<>
Переводы: все175 for a long time20 permanently4 другие переводы151
Вас ничто не разлучит надолго. Nothing is going to keep you two apart for long.
Твой белокурый медвежонок пришел надолго. Your blondie bear is here to stay.
Мы надолго арендовали это место? How long did we rent the place for '?
Надолго ли вы собираетесь остаться? Are you going to stay long?
Свалила далеко и надолго, да. Buggered off, yeah.
Но говорили, что это надолго. But they were like, you know, this is a long-term thing.
Вакуум никогда не сохраняется надолго. A vacuum never survives for long.
6 июля надолго останется в памяти. This July 6 will live long in the memory.
Я боюсь надолго уезжать из дома. I don't want to be away from home too long.
Анджела говорила, вы туда надолго собираетесь. Oh, yes, Angela said you were planning an extended stay out there.
Я надолго ушел в свои воспоминания. I dive back into the past for a long while.
Можно ручной пилой, но это надолго. A handsaw works, but it takes forever.
Кошек с собачками надолго не хватит Doggies and kitties don't last forever
Мы надеемся, что вы вернулись надолго. We hope you both bide at home for a good long while now.
Наркотики остаются в твоем организме надолго. Drugs stay in your system a long time.
Гэндальф, дружище этот вечер запомнится надолго. Gandalf, my old friend this will be a night to remember.
9 октября 2006 г. запомнится надолго. October 9, 2006 will become a day to remember.
Мы надолго в Йонкерсе не останемся. We're not gonna be in Yonkers for long.
Ты не увидишь телефон и компьютер надолго. You're not going to see your phone or computer for a long, long time.
Этого ребёнка слишком надолго оставили на солнце. That child was left in the sun too long.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!