Примеры употребления "нагорный парк" в русском

<>
Это подтверждено и в резолюции Европейского парламента от 21 июня 1999 года «О поддержке мирного процесса на Кавказе», в которой признается тот факт, что Нагорный Карабах декларировал свою независимость после аналогичных деклараций бывших советских республик. This was also confirmed by the resolution of the European Parliament “On the support for the peace process in the Caucasus” of 21 June 1999, which recognizes the fact that Nagorny Karabakh declared its independence following similar declarations by former Soviet Republics.
Рядом с нашей школой есть большой парк. There is a big park near our school.
В 1991 году Азербайджанская ССР, восстановив свою независимость в качестве правопреемницы Азербайджанской Республики 1918-1920 годов и отвергнув свое советское правовое наследие 1920-1991 годов, утратила всякое право претендовать на территории, переданные Советскому Азербайджану в июле 1921 года, включая Нагорный Карабах. In 1991, restoring its independence as a successor of the Republic of Azerbaijan of 1918-1920 and rejecting its Soviet legal heritage of 1920-1991, the Azerbaijani SSR lost all claims to the territories transferred to Soviet Azerbaijan in July 1921, including Nagorny Karabakh.
Этот парк напоминает мне о детстве. This park reminds me of my childhood.
Поскольку Нагорный Карабах стал оккупированной территорией, необходимо отметить позицию МС, зафиксированную в вынесенном им в 2004 году консультативном заключении по вопросу о стене. Since Nagorny Karabakh has become an occupied territory, it is necessary to note the position taken by the ICJ in the 2004 Advisory Opinion on the Wall.
Парк открыт для всех. The park is open to everybody.
Миссия в Нагорный Карабах в 2006 году помогла властям Азербайджана и Армении не только выявить причины обширных пожаров травяного покрова, но и задуматься о возможных путях активизации диалога по проблемам окружающей среды и чрезвычайным экологическим ситуациям в регионе. A mission to Nagorny Karabakh in 2006 not only helped Azerbaijani and Armenian authorities to identify causes of powerful grass fires, but to reflect upon various options of how a dialogue over environmental problems and emergencies in the area could be strengthened.
Парк находится в центре города. The park lies in the center of the city.
Любой человек в этом зале, кто хоть немного знаком с историей Кавказа, согласится с тем, что Нагорный Карабах никогда не был и не будет независимым от Армении или каким-либо образом связанным с нею; он всегда был и будет неотъемлемой частью Азербайджана, и он всегда будет сердцем культурной, научной, творческой и политической жизни Азербайджана. Everyone sitting in this Hall who knows a bit of the history of the Caucasus will agree that Nagorny Karabakh has never been, and never will be, either independent or affiliated with Armenia; it has always been, and will continue to be, an integral part of Azerbaijan, and it has always been the heart of Azerbaijan's culture, science, art and political life.
Перед моим домом есть парк. There is a park in front of my house.
10 декабря 1991 года Нагорный Карабах провел «референдум по вопросу о независимости» (без поддержки или согласия независимого Азербайджана, частью которого он на законных основаниях является), который был подтвержден двумя днями позже «Актом о результатах референдума о независимости Нагорно-Карабахской Республики». On 10 December 1991, Nagorny Karabakh held a “referendum on independence” (without the support or consent of independent Azerbaijan of which it legally constituted a part) which was confirmed two days later by an “Act on the Results of the Referendum on the Independence of the Republic of Nagorny Karabakh”.
Когда я был ребёнком, я любил фильм "Парк Юрского периода". When I was a kid, I loved the film Jurassic Park.
С тех пор прошло десять лет, и агрессор, пользуясь безнаказанностью, продолжает эту незаконную и уродливую практику и по-прежнему оккупирует Нагорный Карабах и ряд других районов Азербайджана. Ten years have passed since then, and the aggressor, enjoying an environment of impunity, continues with that unlawful and ugly practice and continues to occupy Nagorny Karabakh and several other regions of Azerbaijan.
Ты ходил в парк вчера, не так ли? You went to the park yesterday, didn't you?
Ребёнок пошёл за мной в парк. The child followed me to the park.
Я вчера пошёл в парк. Yesterday I walked to the park.
Она пошла с ним в парк. She went to the park with him.
Этот парк знаменит своими розами. This park is famous for its roses.
Мы пошли в парк и там поиграли. We went to the park, and we played there.
Я иду в парк. I'm going to the park.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!