Примеры употребления "навороченной" в русском

<>
Переводы: все16 fancy14 другие переводы2
С помощью моей навороченной технологии, я могу сделать точную копию этой гитары. Using my fancy technology, I can make an exact copy of this guitar.
И я заслужил навороченный телефон. And I do deserve a fancy phone.
Мы ищем ковбоя в навороченном грузовике. We're looking for a cowboy in a fancy truck.
Я его доработал, использовав навороченные технологии. I improved it using fancy modern technology.
Всё навороченное оборудование доставили в спешке вчера. All the fancy equipment got rushed in yesterday.
У этого отряда были довольно навороченные игрушки. Those ESU had some pretty fancy toys tonight.
Вот вы, ребята, будете делать такую крутую навороченную Well, you guys are gonna make some fancy-schmancy
Я дам тебе денег на визит к навороченному дантисту. I will give you the money for trip to fancy dentist.
Так почему бы не забрать назад всю эту навороченную технику? Then why not just take back all your fancy gadgetry?
Никакие ваши навороченные технологии никогда не смогут скопировать эту гитару. All your fancy technology will never be able to copy this guitar.
Понятно, это, наверное, одна из тех навороченных, готовых заранее штучек, последнее слово техники. Oh, I see, so it's probably one of these fancy-shmancy pre-rigged things, totally state-of-the-art.
Она уедет от нас в какую-нибудь навороченную школу как мы ее всему научили. She's gonna go off to some fancy school after we taught her everything she knows.
Я хочу что бы каждый дюйм этого дома был под наблюдением самых навороченных камер. I want more of those fancy cameras in this house, every inch of this house, the best you got.
Когда в новостях рассказали, что энергетические батончики - это просто конфеты в навороченных обёртках, у нас появилась своя идея. Since the news told us energy bars are really just candy bars in fancy wrappers, we came up with our own idea.
Но меня никогда не переставало удивлять, как легко они западают на классических кретинов со стрижкой за 100 баксов и навороченной тачкой. But it never ceases to amaze me how easily they fall for the classic douche with the $100 haircut and tricked out cars.
После того, как корпорация Apple 04 октября 2011 года объявила о выходе iPhone 4s, пресса все свое внимание сосредоточила — нет, не на скоростном процессоре A5 и не на навороченной камере; вместо них в центре внимания оказалась необычная новая функция: голосовой помощник Siri. When Apple announced the iPhone 4S on October 4, 2011, the headlines were not about its speedy A5 chip or improved camera. Instead they focused on an unusual new feature: an intelligent assistant, dubbed Siri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!