Примеры употребления "навозную телегу" в русском

<>
Ну же, сэр, или вы предпочитаете навозную телегу. Come sir, unless you prefer the dung cart.
Подкисленную навозную жижу можно получить путем добавления в нее органических кислот (например, молочной кислоты) или неорганических (например, азотной, серной, фосфорной кислот), или путем добавления кислот в кормовой рацион (например, бензойной кислоты), или жидкий навоз компонентов (например, бактерий, образующих молочную кислоту), активизирующих восстановление pH. Options to achieve acidified slurry are by adding organic acids (e.g. lactic acid) or inorganic (e.g. nitric acid, sulphuric acid, phosphoric acid) or by the addition in feed (e.g. benzoic acid) or slurry of components (e.g. lactic acid forming bacteria) that enhance pH reduction.
Некоторые говорят, что сначала нужно исправить общество, но это всё равно, что ставить телегу впереди лошади. Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
Попытка навязать сокращение выбросов углекислого газа без предварительных инвестиций в исследование ставит телегу впереди лошади. Trying to force carbon cuts instead of investing first in research puts the cart before the horse.
Послушай, я могу помочь тебе достать лошадь и телегу. Listen here, I can fix you up with a horse and cart.
Завтра я достану телегу и коня. I'll get us a horse and cart tomorrow night.
Поэтому она накатала телегу, которая идёт в разрез с мечтами о таком моменте, как этот. So, she makes the complaint out of frustration, when all she really wants to do is have a moment like this.
Мы хотим сообща купить коня и телегу. We're buying a horse and cart together.
Таким образом, требуя, от развивающихся стран строительства таких учреждений, которые обезопасят потоки капитала, это не только как ставить телегу впереди лошади; это также как дать поручение дураку. Thus, demanding that developing countries build the kind of institutions that will render capital flows safe not only puts the cart before the horse; it is also a fool's errand.
Здесь Вы можете найти верблюда и телегу. So, you can find through your Jeep, a camel, and a cart.
Он высказывает опасение, что Комитет ставит «телегу впереди лошади», и задает вопрос о том, как Пятый комитет сможет принять информированное решение до того, как он будет иметь возможность изучить всеобъемлющую оценку, которая испрошена в резолюции 57/190 Генеральной Ассамблеи. He feared that the Committee was “putting the wagon before the ox” and wondered how the Fifth Committee could make an informed decision before it had an opportunity to study the comprehensive assessment requested in General Assembly resolution 57/190.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!