Примеры употребления "навести" в русском с переводом "visit"

<>
Пожалуйста, навести меня, как только приедешь в город. Please visit as soon as you get into town.
Тогда, навести этого кузена и убедись, что визит не дружеский. Well, you visit this cousin, make sure it's not a friendly visit.
Однако и в этой части резолюции 2000/19 нет ничего такого, что могло бы навести на мысль о привязке поездки Специального представителя к наличию предварительной договоренности между правительством Экваториальной Гвинеи и Управлением Верховного комиссара относительно программы технической помощи. Here again, we find nothing in resolution 2000/19 that corresponds to the idea of making the Special Representative's visit subject to prior agreement between the Government of Equatorial Guinea and the Office of the High Commissioner on a technical cooperation programme.
Подумали, что мы навестим тебя. Thought we'd pay you a visit.
А потом навестим и ее. Then we'll pay her a visit.
Она ехала навестить своего друга. She was on her way to visit her friend.
Отец навестил моего дядю в больнице. Father visited my uncle in hospital.
Вот хорошо, наконец-то хоть навестили. Well, at least it made you finally visit us.
Слышал, тебя навестили двое копов сегодня. I heard two cops paid you a visit today.
Ладно, тогда давай навестим его, хорошо? Let's pay him a little visit then, shall we?
Почему ты не придешь навестить нас? Why don't you come visit us?
Да, я хочу навестить кое-кого. Yeah, I wanted to pay a visit.
Может, тебе стоит навестить своего сенсея. Well, maybe you should go visit your sensei.
Так что я зашел навестить тебя. Thought I'd drop by and pay you a visit.
А вы не пытались его навестить? Have you tried paying him a visit?
Убийца от нее только что навестил меня. Her assassin just paid me a visit.
Полагаю поэтому твой отец навестил нас сегодня. Figured that's why your father paid us a visit this evening.
Бак сказал, что мы просто навестим их. And Buck said we were just going on a visit.
Командующий, скажите Основателю что Одо навестит ее. Commander, tell the Founder that Odo will pay her a visit.
На весенних каникулах Маршалл решил меня навестить. And Marshall was coming to visit over spring break.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!