Примеры употребления "навара" в русском

<>
Выходит 750 тысяч чистого навара в день. That translates into $750,000 net profit per day.
В этом деле больше нет навара, Джон. There's no profit in it, John.
Игроки в кредит обычно берут только свой навар, иначе мы берем проценты. Usually, credit players only leave with their profit.
Немного лишнего навара никому не повредит. A little extra never hurt anyone.
Мы все знаем об успехах "Навара". I know everything about Navar's success.
10 минут страховки, 10% от навара. Watch my back for 10 minutes, and I'll cut you in on 10%.
Я продала все свои акции "Навара", чтобы заплатить адвокату. I sold all my Navar shares to pay a lawyer.
А факты такие, что все топ-менеджеры "Навара" сидят за решеткой. And the fact is that the whole Navar management is behind bars.
И таким образом почти 100% акций "Навара" находится в наших руках. And nearly 100% of Navar shares are in our hands.
Но если ты хочешь немного навара, всегда найдется мой хороший друг Сарасота Слим. But if you want a little action, there's always my good friend Sarasota Slim.
Вы сказали, что собственникам "Навара" было предъявлено обвинение в соответствии с частью 1 статьи 294. You said that the owners of Navar were charged according to article 294, section 1.
Вы владеете 10% привилегированных акций предприятий "Навара", которые были приобретены незаконно на деньги, полученные преступным путем. You own 10% of Navar's preference shares which were purchased illegally, with dirty money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!