Примеры употребления "наборов" в русском с переводом "set"

<>
Вот один из этих наборов. And this is one of those examples of the sets.
По умолчанию наборов знаков не задан. By default, no character sets are specified.
включить в метаданные описание наборов геодезических данных; That metadata include description of geodetic data sets;
Выберите соответствующие определения строк для наборов аналитик. Select the corresponding row definitions for the dimension sets.
Графические представления потоков веществ и ключевых наборов данных Graphical views of substance flow and key sets of data
создан наборов терминов, определяющих навигацию по сайту (см. You create a term set to specify your site navigation.
Формула массива обрабатывает несколько наборов значений, называемых аргументами массива. Array formulas act on two or more sets of values known as array arguments.
Использование наборов стилей и тем для профессионального оформления документа. Use Style Sets and Themes to add a professional look to your document.
В каждом каталоге продуктов может быть по несколько наборов продуктов. Each product catalog can have multiple product sets.
Но секс — это нечто большее, чем просто столкновение двух наборов генов. But there’s more to sex than just the meeting of two sets of genes.
Этот параметр задает необходимое количество наборов символов в пароле мобильного устройства. This setting specifies the number of character sets that are required in the password of the mobile device.
Управляемая навигация позволяет определять и настраивать навигацию по сайту с помощью наборов терминов. Managed navigation lets you define and maintain your site navigation by using term sets.
Настройте процесс расчета отчета для расчета наборов проводок для одного или всех магазинов. Configure the calculate statement process to calculate the transaction sets for one store or all stores.
Полный список поддерживаемых наборов знаков см. в разделе Поддерживаемые наборы знаков для удаленных доменов. For a complete list of supported character sets, see Supported character sets for remote domains.
Сведения о планировании набора терминов см. в статье Планирование наборов терминов навигации в SharePoint. To learn how to plan a term set, see Plan navigation term sets in SharePoint.
Выполните одну из указанных ниже команд для просмотра наборов оценки работоспособности на сервере Exchange 2016. Run the following command to view the health sets on a server running Exchange 2016.
Это может привести к созданию наборов инфокодов, которые отображаются в заказе, указанном в группе инфокодов. This can trigger a set of info codes that are displayed in the order that is specified in the info code group.
Другие виды наборов данных будут последовательно идентифицироваться и включаться в Общую систему просмотра и использования данных. Other types of data sets are successively to be identified and included in framework of Common Data Consultation and Utilization.
Международные организации обменялись опытом в отношении совместной деятельности по сбору данных и составлению общих наборов данных. International agencies shared their experiences with joint data collection and common data sets.
Инструкции по созданию наборов терминов можно найти в статье Создание терминов в наборе и управление ими. To learn more on creating term sets, see Create and manage terms in a term set.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!