Примеры употребления "набор данных" в русском

<>
Переводы: все219 data set145 dataset49 другие переводы25
Это набор данных Стивена в контексте. It is a data point of Steven in a context.
Это не набор данных в одной временной точке. But it's not a data point at that one moment in time.
Был ещё один набор данных, который мы рассматривали. There was one other piece of data we looked at.
Объединенные данные — это набор данных, содержащий сведения об оповещении. Merge data is a set of data that provides details about the alert.
Профиль пользователя — это набор данных по умолчанию для определенной роли в организации. A user profile is a set of default information for a specific role in the organization.
Facebook также предоставляет определенный набор данных о моментальных статьях, которые могут использовать инструменты аналитики. Facebook also exposes a defined set of Instant Article data, which the analytics trackers can use optionally.
Данные слияния представляют собой набор данных, которые содержат сведения об оповещении в сообщении электронной почты. The merge data is a set of data that provides details about the alert in the email message.
Обработка запроса займет несколько минут, однако уже сейчас в панели отклика отображается целый набор данных. It'll take a few seconds to process, but you should now see a whole bunch of information appear in the response panel.
Когда ошибка была выявлена, Служба сбыта сельхозпродукции быстро исправила формулы и выпустила скорректированный набор данных. When the error was noted, AMS quickly fixed the formulas and issued a corrected set of data.
Набор данных, который будет доступен для Кортаны, определяется пользователем в настройках, разрешениях и заметках Кортаны. You can manage what data Cortana uses, and what it knows about you in Cortana Settings, Permissions, and Notebook.
При таком подходе рассматривался полный набор данных о домохозяйствах, проживающих в отобранных переписных участках (из цифровой геоинформационной базы данных). According to this approach a complete data collection of the households dwelling in the selected enumeration areas (from Digital Georeferenced Database) was considered.
В таблице 2 показаны все участки, по которым имелся по крайней мере один набор данных, как это указано в таблице 1. Table 2 shows all sites where at least one set of data was available, as depicted in table 1.
Имя таблицы Excel, которая представляет собой набор данных по определенной теме. Эти данные хранятся в записях (строках) и полях (столбцах) таблицы. A name for an Excel table, which is a collection of data about a particular subject that is stored in records (rows) and fields (columns).
Обновления будут представлены в виде объектов на основе XML, из которых ваше приложение будет получать базовый набор данных о каждой публикации. These updates will be served in the form of XML-based objects that will provide your app with a basic set of information about the particular post.
Каждый удар по клавише, каждый тест, дискуссия на форуме и оценка представляют собой беспрецедентный набор данных о том, как люди обрабатывают и усваивают информацию. Each keystroke, comprehension quiz, peer-to-peer forum discussion and self-graded assignment builds an unprecedented pool of data on how knowledge is processed and, most importantly, absorbed.
С этой целью ЮНВТО рекомендует таможенным органам использовать модель таможенных данных ЮНВТО, в которой определяется максимальный набор данных для выполнения экспортных и импортных формальностей. To this end, the WCO recommends that Customs use the WCO Customs Data Model, which defines a maximum set of data for the accomplishment of export and import formalities.
На этих примерах вы увидели, что расширение поля позволяет обработать сразу несколько узлов, границ и полей и получить очень сложный набор данных с помощью одного запроса. You can see how field expansion can work across nodes, edges, and fields to return really complex data in a single request.
В целях оказания Комитету содействия в этом отношении в приложении ниже приводится ориентировочный набор данных (в виде вопросника), которые будут сведены воедино Комитетом в 2002 году. To assist the Committee in this endeavour, a tentative set of data (in the form of a questionnaire) for compilation by the Committee in 2002 is presented in the annex below.
Досье налогообложения предприятий содержат стандартизованный набор данных в соответствии с финансовыми ведомостями, которые содержат сведения из отчетов о прибылях и убытках и балансов всех соответствующих предприятий Финляндии. The Business Taxation File contains standardised data following financial statement, covering items from the profit and loss accounts and balance sheets of all relevant enterprises in Finland.
Каждый участник должен согласовать со своими деловыми партнерами то, какой набор данных из вышеперечисленного перечня больше всего подходит им для обмена с целью снижения неопределенности и повышения оперативности и точности реагирования. Each participant needs to agree with his business partners what combination of data from the above is most suitable for them to share in order to reduce uncertainty and to improve speed and accuracy of response.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!