Примеры употребления "наблюдаемые" в русском с переводом "watch"

<>
Так сказать, весь мир наблюдает. In a manner of speaking, the whole world's watching.
Я наблюдал атаку легкой кавалерии. I watched the Charge of the Light Brigade.
"Наблюдать за спасением было страшно". "Watching the rescue was terrifying."
Я наблюдаю за их лицами. I watch faces.
вы воочию наблюдаете за синтезом счастья. You're watching happiness be synthesized.
Я наблюдал за сценой затаив дыхание. I was watching the scene holding my breath.
Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать. Feel free to explore, follow, watch, touch.
Наблюдать за этими родителями было трудно. Watching the parents was difficult.
Очень забавно, наблюдать, как ты засмущалась. Oh, this is very entertaining, watching you flail.
Пора нам самим наблюдать за наблюдателями. It's now time for us to watch the watchers.
Я внимательно наблюдаю за вашими лицами. I'm watching your faces very carefully.
Я знал, что за мной наблюдают. I was aware of being watched.
Я знаю, что он наблюдает за мной. I know he is watching me.
Наблюдайте за окраской кожи, за текстурой кожи. Watch the skin color; watch the skin texture.
Я наблюдал, как ты пыталась колдовать месяцами. I've watched you try to do magic for months now.
Я наблюдал за вами и вашими повадками. I have watched you and your jackdaw meanderings.
Наш чокнутый просто лежал там и наблюдал. So our freak would just lay up there and watch her.
Я наблюдала за её руками, обмывающими старика. I watched her hands as she bathed an old man.
Вызванная Романюком полиция безучастно наблюдала за происходящим. Police who arrived at Romanyuk’s request watched impassively.
Мы наблюдали и жили с Джоном Дуликаном. And we watched and stayed with John Doolikahn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!