Примеры употребления "набирающим" в русском с переводом "dial"

<>
Этот параметр также полезен, если нужно разрешить пользователям, набирающим номер голосового доступа к Outlook, который настроен для абонентской группы, звонить на несвязанные добавочные номера. This setting is also useful when you want to allow users who call in to a Outlook Voice Access number configured on a dial plan to call extension numbers that aren't associated.
Джереми, набери свой домашний телефон? Jeremy, will you dial your home number?
Набери мой номер, позвони мне. Dial my number, call me.
В случае пожара наберите 119. In case of fire, you should dial 119.
Я сама наберу вам номер. I'll dial the number myself.
Но наберу номер свой собственный. I shall dial the wrong number, this number.
При касании набирает номер телефона. Dials a phone number when tapped.
Раньше мы набирали номер телефона. So we used to dial;
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Я набрал не тот номер. I dialed the wrong number.
Набранного вами номера не существует. The number you have dialed is not in service at this time.
Ты проверила последний набранный номер? Did you check the last number dialed?
Набранный номер временно не обслуживается. The number you dial is not in service at this time.
Прикоснись - и он наберет случайный номер". Touch it and it dials a number at random."
Да я вам даже номер наберу. I'll even dial the phone for you.
Может, ты просто не так набрала. Maybe you just dialed the number wrong.
Номер который вы набрали не обслуживается. You have just dialed an invalid number.
Пожалуйста проверьте набранный номер и перезвоните. Please check the number and dial again, or call.
Набранный Вами номер больше не обслуживается. Dialed by you number more Is not served.
Сожалеем, набранный вами номер не зарегистрирован. We're sorry, the number that you dialed is not a working number.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!