Примеры употребления "набедренную повязку" в русском

<>
Внешностью он напоминал Махатму Ганди - вычтите набедренную повязку, добавьте ортопедические ботинки. In appearance, he resembled Mahatma Gandhi, minus the loincloth, plus orthopedic boots.
По сути, кто на Земле никогда не носил хлопковой рубашки, платья или набедренной повязки? Indeed, who on this Earth has never worn a cotton shirt, dress or loincloth?
Перед началом матча оба борца поднимают руки, чтобы показать, что они не скрывают оружие в складках набедренной повязки наподобие ремня. Before a match starts, the two contestants raise their hands to show that they are not hiding weapons in the folds of their loincloth-like belt.
Он промыл рану, прежде чем налагать повязку. He cleansed the wound before putting on a bandage.
Снимите повязку. Remove the bandage.
Она наложила повязку на рану. She applied a bandage to the wound.
Наложите повязку! Put the dressing!
Не согласитесь ли вы сменить ему повязку, доктор? Would you be so kind as to change the dressing, Doctor?
Я бережно накладываю повязку на глаза эльфийской деве. I place it gently over the elf maiden's eyes.
Не эту ли повязку я носила во время конъюнктивита? Isn't that the patch I wore when I had pinkeye?
Никто не хранит шелк, используя его как повязку на глаза в тумбочке? And who doesn't keep a silk blindfold in their bedside table?
Заключенной придется носить глазную повязку пару недель. The inmate will have to wear an eye patch for a few weeks.
Есть 150 мест, которые продают медицинские запасы в Чикаго, так что мы связываемся с ними что бы увидеть продавало ли одно из них повязку на руку кому-то подходящему под наши описания за последние 3 месяца и если есть видеонаблюдение. There's 150 places that sell medical supplies in Chicago, so we're reaching out to see if any of them have sold an arm sling to someone fitting our description in the last three months and if there's video surveillance.
Похож на повязку, которую носили гладиаторы, только надувной. Like those armbands gladiators wore, only inflatable.
Он одевал повязку на голову? Was he wearing the headband?
Вам необходимо менять повязку два раза в день. You need to change the dressing twice a day.
Вонг Кар Мун, когда я сниму повязку с ваших глаз на некоторое время вам может стать больно. Wong Kar Mun when I remove the bandages from your eyes it might hurt a little at first.
Можете взять свою повязку, свой сыр, и свою дебильную работу и засунуть это всё в свою маленькую напряжённую задницу! You can take your hat, and your cheese, and your stupid poncey job and stuff it up your tight little arse!
Я не знаю, как это работает, но, возможно, если ты снимешь эту повязку, ты увидишь. I don't know how it works, but maybe if you just took this blindfold off, you would see.
Наложите на его плечо повязку, пожалуйста. Go ahead and put a shoulder sling on him, please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!