Примеры употребления "на мой взгляд" в русском

<>
Переводы: все387 in my opinion47 другие переводы340
Это здание уродливое, на мой взгляд. That's an ugly building, in my opinion.
На мой взгляд, чистый митральный стеноз. In my opinion, it is a pure mitral stenosis.
На мой взгляд, она была и нечестной. In my opinion, it was also intellectually dishonest.
На мой взгляд, Твиттер - пустая трата времени. In my opinion, Twitter is a waste of time.
На мой взгляд, Маккуин безусловный фаворит соревнований. In my opinion, McQueen is the best all-around racer in this competition.
На мой взгляд, здесь есть ещё одна большая проблема. Now there is still a big problem, in my opinion.
Это держит долгосрочный уклон в сторону снижения, на мой взгляд. This keeps the longer-term bias to the downside, in my opinion.
На мой взгляд, история с Нанга Парбат радикально изменила Рейнхольда. In my opinion, the story of Nanga Parbat radically changed Reinhold.
Это меняет долгосрочный уклон в отрицательную сторону, на мой взгляд. This shifts the longer-term bias cautiously back to the negative, in my opinion.
Таким образом, общая тенденция этой пары остается к верху, на мой взгляд. Therefore, the overall trend of this pair stays to the upside, in my opinion.
В долгосрочной перспективе это держит тренд в сторону снижения, на мой взгляд. This keeps the longer-term bias to the downside, in my opinion.
Это сдвигает долгосрочный тренд осторожно обратно в сторону снижения, на мой взгляд. This shifts the longer-term bias cautiously back to the downside, in my opinion.
На мой взгляд, краткосрочная картина является положительной и движения по-прежнему сильны. In my opinion, the short-term picture is positive and the momentum is still strong.
Но на мой взгляд, вопрос о том, «кто есть журналист», надоедливый и скучный. But "who is a journalist" is, in my opinion, a tiresome question.
На мой взгляд, движение выше верхней линии треугольника, скорее всего, сигнализирует о продолжения тренда. A move above the upper line of the triangle is likely to signal trend continuation, in my opinion.
Последний способ, и, на мой взгляд, самый лучший - делать и то и другое одновременно. The Last and the best one, in my opinion, is to trade in both ways simultaneously.
Нэнси - очень закомплексованная женщина, бывают вспышки гнева, но на мой взгляд, она неспособна на жестокость. Nancy's a deeply insecure woman, she has some anger issues, but in my opinion she is not capable of violence.
На мой взгляд, проблема в ее центре тяжести, когда она приземляется на внутреннюю ребро лезвия. In my opinion, the problem is her center of gravity when she lands on the inside edge.
На мой взгляд, капитан Рик Расмуссен недавно был в море, скорее всего, на затонувшем судне. In my opinion, captain Rick Rasmussen was recently at sea, most likely on a salvage.
Это называется точной снайперской торговлей, и это, на мой взгляд, самый эффективный способ торговли на рынке форекс. This is called pin-point accuracy sniper-trading and it’s the most powerful way to trade the market in my opinion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!