Примеры употребления "на дуэль" в русском

<>
Однажды Кристофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Что бывает, когда вызывают на дуэль? What happens when you have a duel?
Он почти что вызвал меня на дуэль. Because he basically just challenged me to a duel.
50$ на то, что появится Шепард и вызовет Финна на дуэль. 50 dn on whether shepherd shows up to challenge finn to a duel.
Естественно, я вызвал убийцу на дуэль. So naturally, I challenged his murderer to a duel.
Я не вижу выхода, кроме как вызвать тебя на дуэль. I see no other option than to challenge you to a duel.
Этот подонок вызвал меня на дуэль, и он убил невинную молодую женщину. That bastard challenged me to a duel, and he killed an innocent young woman.
И я вызвал его на дуэль. So I challenged him to a duel.
Я вызываю Вас на дуэль, на поле чести. I challenge you to a duel on a field of honor.
Я должен вызвать его на дуэль? Do you want me to challenge him to a duel?
Вызови его на дуэль. Challenge him to a duel.
Твой отец за такие слова кого угодно вызвал бы на дуэль. Your father would have called out any man who said such a thing.
Генри, пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься вызывать звонящего на дуэль. Henry, please tell me you're not challenging the caller to a duel.
Я вызвал Тимми на дуэль. I've challenged Jimmy to a duel.
Я вызывал его на дуэль, как минимум 12 раз. I have called him out near to half a dozen times.
Оседлай одного из этих быков въедь в город, как конквистадор, и вызови их всех на дуэль. Saddle up to one of those bulls ride into town like a conquistador and challenge all of them to a duel.
Я вызываю вас на дуэль, а вы мне так отвечаете? I challenge you to a duel, and this is how you respond?
Джек может пойти на дуэль с моим винчестером? Can Jack duel with my Winchester?
Если бы я не был вашим гостем, я бы вызвал вас на дуэль. If I weren't your guest, I would demand satisfaction.
Четыре раза меня вызывали на дуэль. I've been called out four times.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!