Примеры употребления "на выходные" в русском

<>
Переводы: все51 for the weekend21 другие переводы30
Нейт едет загород на выходные. Nate's going out of town this weekend.
Я возьму остальное на выходные. I'll take the rest of the day off.
Я арендовала шафера на выходные. I rented best man holiday.
На выходные часть экипажа сходит на берег. We run a skeleton crew on the weekend.
Можно было на выходные и не уходить. I might as well work under those conditions.
Привези девчёнок туда как-нибудь на выходные. Gotta bring the girls up there one weekend.
Может, тогда сможем уехать за город на выходные. Maybe when it is, we can get out of town for a weekend.
Я увез Джен в Кейп-Мей на выходные. I took Jen to Cape May for the long weekend.
На выходные в Палм Бич, думаю, я одену. A weekend in Palm Beach means I can wear.
Ходили на выходные в лес Саттон на пикник. We went camping this weekend up in Sutton Woods.
Люди, которые ищут предложения для туристов на выходные People looking to travel on the weekends
Кто к тебе приедет в гости на выходные? Who are your guests going to be this weekend?
Мы договорились на выходные, лишь бы он уже отвалил. So I arranged to meet her that weekend, just to get him off my back.
Процент на выходные дни рассчитывается от процента в будние дни. The percentage is calculated on the weekend of the percentage on weekdays.
Всего на выходные, чтобы получить шанс пройти через все это. Just a weekend, get a chance to work through all of this.
Моя жена Элизабет и я собирались уехать за город на выходные. My wife, Elizabeth, and I were leaving town for a getaway weekend.
И иногда я даже заселялся в отели на выходные, потому что. And sometimes I'd even stay at hotels on the weekend because.
Я ощущаю, что Джон Рассел запланировал кое-что на будущее, на выходные, после своей смерти. I am sensing that John Russell made plans to attend an event in the future, next weekend, that he knew he would not live to see.
Если увидимся не на выходные, а через месяц, или пройдет и этот срок, будь стойким. Look, if this weekend should turn into next month, and next month into whatever, don't make a joke of your life.
Я тут думал, может, ты и ребёнок, можете приезжать на выходные ко мне, чтобы сменить обстановку. I thought, maybe you and the kid can come on weekends to my place, for a change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!